- Warning valid above 1400 m a.s.l. - Possible impacts: Slippery conditions due to snow-covered roads - Recommendations for action: Familiarise yourself with the driving conditions (by listening to the radio, calling the 163 service) before and during any journeys by car, and follow the instructions of the winter road maintenance services. Equip your car for winter (e.g. fit winter tyres and snow chains). Pay attention to daily avalanche bulletins and additional information from the WSL Institute for Snow and Avalance Research SLF - Expected amounts: above 1400 m a.s.l. 5-15 cm, above 1600 m a.s.l. 15-25 cm, above 2000 m a.s.l. 25-40 cm - Snowfall limit: 1200-2000 (rising)
- Warnung gilt oberhalb von 1400 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Glättegefahr durch schneebedeckte Strassen - Verhaltensempfehlungen: Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten. Das Auto auf Wintertauglichkeit prüfen (z.B. Winterreifen montieren, Schneeketten mitführen etc.). Das tägliche Lawinenbulletin und die Zusatzinformationen des WSL-Instituts für Schnee- und Lawinenforschung SLF beachten - Erwartete Mengen: oberhalb von 1400 m ü.M. 5-15 cm, oberhalb von 1600 m ü.M. 15-25 cm, oberhalb von 2000 m ü.M. 25-40 cm - Schneefallgrenze: 1200-2000 (steigend) - Bemerkungen: Keine
- Avertissement valable au-dessus de 1400 m - Conséquences possibles : Risque de chaussée glissante sur les routes enneigées - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux. Équipez votre véhicule pour l'hiver (montez les pneus-neige, emportez des chaînes, etc.). Tenez compte du bulletin d'avalanches journalier et des informations complémentaires du WSL-Institut pour l'étude de la neige et des avalanches SLF - Quantités attendues : au-dessus de 1400 m 5-15 cm, au-dessus de 1600 m 15-25 cm, au-dessus de 2000 m 25-40 cm - Limite des chutes de neige : 1200-2000 (en hausse) - Remarques : aucune
- Allerta valida sopra 1400 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Le strade possono diventare sdrucciolevoli a causa della neve sul manto stradale - Raccomandazioni di comportamento: Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale. Provvedere al necessario equipaggiamento invernale del veicolo (p. es. montare gli pneumatici invernali, portare con sé le catene da neve ecc.). Consultare regolarmente il bollettino delle valanghe e le informazioni complementari dell'Istituto per lo studio della neve e delle valanghe WSL/SLF - Nevicate previste: sopra 1400 m s.l.m. 5-15 cm, sopra 1600 m s.l.m. 15-25 cm, sopra 2000 m s.l.m. 25-40 cm - Limite delle nevicate: 1200-2000 (in rialzo) - Osservazioni: nessuna
- Avertiment es valabel sur 1400 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Privel da vias glischas pervia da vias cuvertas cun naiv - Recumandaziuns da cumportament: Avant e durant il viadi cun auto, s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern. Controllar che l'auto saja pront per l'enviern (p.ex. montar pneus d'enviern, avair cun sai chadainas da naiv e.u.v.). Consultar il Bulletin da lavinas quotidian e las infurmaziuns supplementaras dal WSL Institut per la perscrutaziun da la naiv e da las lavinas SLF - Quantitads spetgadas: sur 1400 m s.m. 5-15 cm, sur 1600 m s.m. 15-25 cm, sur 2000 m s.m. 25-40 cm - Cunfin da naiv: 1200-2000 (a la hausse)
- Warning valid above 1800 m a.s.l. - Possible impacts: Disruption to road, rail and air traffic. - Recommendations for action: Before and during a car journey, get information on the driving conditions (radio, 163 telephone service), and follow the instructions issued by the winter road maintenance services. Stay away from forests and trees (danger of falling trees or branches under the weight of the snow). When heavy snowfalls are forecast in the mountains, pay attention to official instructions and leave areas in good time (and also exposed buildings) where there is a risk of avalanche. Pay attention to daily avalanche bulletins and additional information from the WSL Institute for Snow and Avalance Research SLF - Expected amounts: above 1400 m a.s.l. 20-40 cm, above 1800 m a.s.l. 70-120 cm, above 2000 m a.s.l. 100-150 cm - Snowfall limit: 1200-2100 m - Peak phase of the event: Sat 12 - Sun 00, Sun 12 - Mon 06 - Intensifying conditions: -
- Warnung gilt oberhalb von 1800 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Behinderung des Strassen-, Schienen- und Luftverkehrs. - Verhaltensempfehlungen: Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten. Wald und Bäume meiden (Gefahr durch unter der Schneelast umstürzende Bäume oder abbrechende Äste). In den Bergen bei angekündigten Grossschneefällen lawinengefährdete Gebiete (auch exponierte Gebäude) gemäss Anweisung der Behörden frühzeitig verlassen. Das tägliche Lawinenbulletin und die Zusatzinformationen des WSL-Instituts für Schnee- und Lawinenforschung SLF beachten - Erwartete Mengen: oberhalb von 1400 m ü.M. 20-40 cm, oberhalb von 1800 m ü.M. 70-120 cm, oberhalb von 2000 m ü.M. 100-150 cm - Bereich der Schneefallgrenze: 1200-2100 m - Stärkste Phase des Ereignisses: Sa. 12 Uhr - So. 00 Uhr, So. 12 Uhr - Mo. 06 Uhr - Verstärkende Faktoren: - - Bemerkungen: Keine
- Avertissement valable au-dessus de 1800 m - Conséquences possibles : Perturbations de la circulation routière, ferroviaire et du trafic aérien. - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux. Évitez la forêt et les arbres (danger en raison des branches cassant et des arbres tombant sous le poids de la neige). En montagne, évacuez à temps les zones exposées au risque d'avalanches (également les bâtiments exposés) selon les consignes des autorités quand de fortes chutes de neige sont annoncées. Tenez compte du bulletin d'avalanches journalier et des informations complémentaires du WSL-Institut pour l'étude de la neige et des avalanches SLF - Quantités attendues : au-dessus de 1400 m 20-40 cm, au-dessus de 1800 m 70-120 cm, au-dessus de 2000 m 100-150 cm - Limite des chutes de neige : 1200-2100 m - Période d'intensité maximale : sam. 12 h - dim. 00 h, dim. 12 h - lun. 06 h - Facteurs aggravants : - - Remarques : aucune
- Allerta valida sopra 1800 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Limitazione del traffico stradale, ferroviario e aereo. - Raccomandazioni di comportamento: Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale. Evitare i boschi e gli alberi nel limite del possibile (pericolo di rottura di rami o di caduta di alberi sotto il peso della neve). Nelle regioni di montagna, quando sono annunciate forti nevicate, allontanarsi per tempo dalle zone a rischio di valanghe (e dagli edifici esposti) e seguire le raccomandazioni diramate dalle autorità. Consultare regolarmente il bollettino delle valanghe e le informazioni complementari dell'Istituto per lo studio della neve e delle valanghe WSL/SLF - Accumuli previsti: sopra 1400 m s.l.m. 20-40 cm, sopra 1800 m s.l.m. 70-120 cm, sopra 2000 m s.l.m. 100-150 cm - Limite delle nevicate: 1200-2100 m - Fase più intensa dell'evento: sab ore 12 - dom ore 00, dom ore 12 - lun ore 06 - Fattori aggravanti: - - Osservazioni: Limite delle nevicate molto oscillante tra 1200 e 2100 metri. Possibile calo temporaneo del limite delle nevicate sotto 1000 metri, sopratutto nella notte su lunedì. Gli accumuli maggiori sono previsti tra l'alta Vallemaggia e la Valle Bedretto.
- Avertiment es valabel sur 1800 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Impediment dal traffic sin via, dal traffic da viafier e dal traffic aviatic. - Recumandaziuns da cumportament: Avant e durant il viadi cun auto, s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern. Evitar guauds e bostgs (privel da bostgs che cupitgan u da roma che rumpa giu pervia da la chargia da naiv). En las muntognas, sche grondas navaglias èn annunziadas, bandunar a temp ils territoris da privel da lavinas (er edifizis exponids) tenor las instrucziuns da las autoritads. Consultar il Bulletin da lavinas quotidian e las infurmaziuns supplementaras dal WSL Institut per la perscrutaziun da la naiv e da las lavinas SLF - Quantitads spetgadas: sur 1400 m s.m. 20-40 cm, sur 1800 m s.m. 70-120 cm, sur 2000 m s.m. 100-150 cm - Cunfin da naiv: 1200-2100 m - Fasa la pli ferma da l'eveniment: so 12 - du 00, du 12 - gli 06 - Facturs rinforzants: -
- Warning valid above 1400 m a.s.l. - Possible impacts: Slippery conditions due to snow-covered roads - Recommendations for action: Familiarise yourself with the driving conditions (by listening to the radio, calling the 163 service) before and during any journeys by car, and follow the instructions of the winter road maintenance services. Equip your car for winter (e.g. fit winter tyres and snow chains). Pay attention to daily avalanche bulletins and additional information from the WSL Institute for Snow and Avalance Research SLF - Expected amounts: above 1400 m a.s.l. 5-15 cm, above 1600 m a.s.l. 15-25 cm, above 2000 m a.s.l. 25-40 cm - Snowfall limit: 1200-2000 (rising)
- Warnung gilt oberhalb von 1400 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Glättegefahr durch schneebedeckte Strassen - Verhaltensempfehlungen: Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten. Das Auto auf Wintertauglichkeit prüfen (z.B. Winterreifen montieren, Schneeketten mitführen etc.). Das tägliche Lawinenbulletin und die Zusatzinformationen des WSL-Instituts für Schnee- und Lawinenforschung SLF beachten - Erwartete Mengen: oberhalb von 1400 m ü.M. 5-15 cm, oberhalb von 1600 m ü.M. 15-25 cm, oberhalb von 2000 m ü.M. 25-40 cm - Schneefallgrenze: 1200-2000 (steigend) - Bemerkungen: Keine
- Avertissement valable au-dessus de 1400 m - Conséquences possibles : Risque de chaussée glissante sur les routes enneigées - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux. Équipez votre véhicule pour l'hiver (montez les pneus-neige, emportez des chaînes, etc.). Tenez compte du bulletin d'avalanches journalier et des informations complémentaires du WSL-Institut pour l'étude de la neige et des avalanches SLF - Quantités attendues : au-dessus de 1400 m 5-15 cm, au-dessus de 1600 m 15-25 cm, au-dessus de 2000 m 25-40 cm - Limite des chutes de neige : 1200-2000 (en hausse) - Remarques : aucune
- Allerta valida sopra 1400 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Le strade possono diventare sdrucciolevoli a causa della neve sul manto stradale - Raccomandazioni di comportamento: Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale. Provvedere al necessario equipaggiamento invernale del veicolo (p. es. montare gli pneumatici invernali, portare con sé le catene da neve ecc.). Consultare regolarmente il bollettino delle valanghe e le informazioni complementari dell'Istituto per lo studio della neve e delle valanghe WSL/SLF - Nevicate previste: sopra 1400 m s.l.m. 5-15 cm, sopra 1600 m s.l.m. 15-25 cm, sopra 2000 m s.l.m. 25-40 cm - Limite delle nevicate: 1200-2000 (in rialzo) - Osservazioni: nessuna
- Avertiment es valabel sur 1400 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Privel da vias glischas pervia da vias cuvertas cun naiv - Recumandaziuns da cumportament: Avant e durant il viadi cun auto, s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern. Controllar che l'auto saja pront per l'enviern (p.ex. montar pneus d'enviern, avair cun sai chadainas da naiv e.u.v.). Consultar il Bulletin da lavinas quotidian e las infurmaziuns supplementaras dal WSL Institut per la perscrutaziun da la naiv e da las lavinas SLF - Quantitads spetgadas: sur 1400 m s.m. 5-15 cm, sur 1600 m s.m. 15-25 cm, sur 2000 m s.m. 25-40 cm - Cunfin da naiv: 1200-2000 (a la hausse)
- Warning valid above 1800 m a.s.l. - Possible impacts: Disruption to road, rail and air traffic. - Recommendations for action: Before and during a car journey, get information on the driving conditions (radio, 163 telephone service), and follow the instructions issued by the winter road maintenance services. Stay away from forests and trees (danger of falling trees or branches under the weight of the snow). When heavy snowfalls are forecast in the mountains, pay attention to official instructions and leave areas in good time (and also exposed buildings) where there is a risk of avalanche. Pay attention to daily avalanche bulletins and additional information from the WSL Institute for Snow and Avalance Research SLF - Expected amounts: above 1400 m a.s.l. 20-40 cm, above 1800 m a.s.l. 70-120 cm, above 2000 m a.s.l. 100-150 cm - Snowfall limit: 1200-2100 m - Peak phase of the event: Sat 12 - Sun 00, Sun 12 - Mon 06 - Intensifying conditions: -
- Warnung gilt oberhalb von 1800 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Behinderung des Strassen-, Schienen- und Luftverkehrs. - Verhaltensempfehlungen: Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten. Wald und Bäume meiden (Gefahr durch unter der Schneelast umstürzende Bäume oder abbrechende Äste). In den Bergen bei angekündigten Grossschneefällen lawinengefährdete Gebiete (auch exponierte Gebäude) gemäss Anweisung der Behörden frühzeitig verlassen. Das tägliche Lawinenbulletin und die Zusatzinformationen des WSL-Instituts für Schnee- und Lawinenforschung SLF beachten - Erwartete Mengen: oberhalb von 1400 m ü.M. 20-40 cm, oberhalb von 1800 m ü.M. 70-120 cm, oberhalb von 2000 m ü.M. 100-150 cm - Bereich der Schneefallgrenze: 1200-2100 m - Stärkste Phase des Ereignisses: Sa. 12 Uhr - So. 00 Uhr, So. 12 Uhr - Mo. 06 Uhr - Verstärkende Faktoren: - - Bemerkungen: Keine
- Avertissement valable au-dessus de 1800 m - Conséquences possibles : Perturbations de la circulation routière, ferroviaire et du trafic aérien. - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux. Évitez la forêt et les arbres (danger en raison des branches cassant et des arbres tombant sous le poids de la neige). En montagne, évacuez à temps les zones exposées au risque d'avalanches (également les bâtiments exposés) selon les consignes des autorités quand de fortes chutes de neige sont annoncées. Tenez compte du bulletin d'avalanches journalier et des informations complémentaires du WSL-Institut pour l'étude de la neige et des avalanches SLF - Quantités attendues : au-dessus de 1400 m 20-40 cm, au-dessus de 1800 m 70-120 cm, au-dessus de 2000 m 100-150 cm - Limite des chutes de neige : 1200-2100 m - Période d'intensité maximale : sam. 12 h - dim. 00 h, dim. 12 h - lun. 06 h - Facteurs aggravants : - - Remarques : aucune
- Allerta valida sopra 1800 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Limitazione del traffico stradale, ferroviario e aereo. - Raccomandazioni di comportamento: Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale. Evitare i boschi e gli alberi nel limite del possibile (pericolo di rottura di rami o di caduta di alberi sotto il peso della neve). Nelle regioni di montagna, quando sono annunciate forti nevicate, allontanarsi per tempo dalle zone a rischio di valanghe (e dagli edifici esposti) e seguire le raccomandazioni diramate dalle autorità. Consultare regolarmente il bollettino delle valanghe e le informazioni complementari dell'Istituto per lo studio della neve e delle valanghe WSL/SLF - Accumuli previsti: sopra 1400 m s.l.m. 20-40 cm, sopra 1800 m s.l.m. 70-120 cm, sopra 2000 m s.l.m. 100-150 cm - Limite delle nevicate: 1200-2100 m - Fase più intensa dell'evento: sab ore 12 - dom ore 00, dom ore 12 - lun ore 06 - Fattori aggravanti: - - Osservazioni: Limite delle nevicate molto oscillante tra 1200 e 2100 metri. Possibile calo temporaneo del limite delle nevicate sotto 1000 metri, sopratutto nella notte su lunedì. Gli accumuli maggiori sono previsti tra l'alta Vallemaggia e la Valle Bedretto.
- Avertiment es valabel sur 1800 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Impediment dal traffic sin via, dal traffic da viafier e dal traffic aviatic. - Recumandaziuns da cumportament: Avant e durant il viadi cun auto, s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern. Evitar guauds e bostgs (privel da bostgs che cupitgan u da roma che rumpa giu pervia da la chargia da naiv). En las muntognas, sche grondas navaglias èn annunziadas, bandunar a temp ils territoris da privel da lavinas (er edifizis exponids) tenor las instrucziuns da las autoritads. Consultar il Bulletin da lavinas quotidian e las infurmaziuns supplementaras dal WSL Institut per la perscrutaziun da la naiv e da las lavinas SLF - Quantitads spetgadas: sur 1400 m s.m. 20-40 cm, sur 1800 m s.m. 70-120 cm, sur 2000 m s.m. 100-150 cm - Cunfin da naiv: 1200-2100 m - Fasa la pli ferma da l'eveniment: so 12 - du 00, du 12 - gli 06 - Facturs rinforzants: -
يتم توفير تحذيرات الطقس القاسية إلى meteoblue من قبل أكثر من 80 وكالة رسمية في جميع أنحاء العالم. لا تتحمل meteoblue أي مسؤولية فيما يتعلق بالمحتوى الفعلي أو طبيعة التحذيرات. يمكن الإبلاغ عن المشكلات من خلال نموذج الملاحظات الخاص بنا وسيتم إرسالها إلى الحالات المناسبة.