Es tritt verbreitet Nebel mit Sichtweiten unter 150 Metern auf.
Hinweis auf mögliche starke Sichteinschränkungen. Handlungsempfehlungen: Fahrverhalten an plötzlich auftretende Sichtbehinderungen (Nebelbänke) anpassen
There is a risk of fog (level 1 of 1). Visibility: < 150 m
Hazard(s) to expect: severely reduced visibility possible. Recommendations for what to do: Adapt your driving behaviour to sudden reduced visibility (fog banks).
Es tritt leichter Frost um -2 °C auf.
Hinweis auf mögliche Frostschäden. Handlungsempfehlungen: ggf. Frostschutzmaßnahmen ergreifen
There is a risk of frost (level 1 of 2). Minimum temperature: ~ -2 °C
Hazard(s) to expect: possible frost damage. Recommendations for what to do: If necessary, take precautions against frost.
Es besteht Glättegefahr.
Hinweis auf Rutschgefahr. Handlungsempfehlungen: Verhalten im Straßenverkehr anpassen
There is a risk of icy surfaces (level 1 of 4).
Hazard(s) to expect: slippery ground. Recommendations for what to do: Adapt your behaviour in road traffic.
- Possible impacts: Risk of skidding - Recommendations for action: Stay informed about the driving conditions (through radio, 163 telephone service, TV, media). Drive carefully and maintain a greater distance from other vehicles - Type of the danger: danger of black ice caused by freezing rain
- Mögliche Auswirkungen: Rutschgefahr - Verhaltensempfehlungen: Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163, Fernsehen, Medien). Vorsichtig fahren und mehr Abstand halten - Art der Gefahr: Glatteisgefahr durch gefrierenden Regen
- Conséquences possibles : Danger de glissement - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation (par la radio, le téléphone au 163, par la télévision ou les médias). Conduisez prudemment et respectez des distances de sécurité plus importantes - Type de danger : chaussés glissantes en raison de pluies verglaçantes
- Possibili conseguenze: Rischio di sbandamento - Raccomandazioni di comportamento: Informarsi regolarmente sulle condizioni del traffico e la viabilità (radio, tel. 163, TV, media). Guidare con prudenza e mantenere una maggiore distanza di sicurezza - Tipo di pericolo: strade sdrucciolevoli per vetrone (pioggia che gela al suolo)
- Consequenzas pussaivlas: Privel da glischnar - Recumandaziuns da cumportament: S'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163, televisiun, medias). Charrar precautamain e tegnair pli gronda distanza - Gener dal privel: privel da glatsch viv pervia da la plievgia che schela sin via
- Possible impacts: Risk of skidding - Recommendations for action: Stay informed about the driving conditions (through radio, 163 telephone service, TV, media). Drive carefully and maintain a greater distance from other vehicles - Type of the danger: danger of black ice caused by freezing rain
- Mögliche Auswirkungen: Rutschgefahr - Verhaltensempfehlungen: Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163, Fernsehen, Medien). Vorsichtig fahren und mehr Abstand halten - Art der Gefahr: Glatteisgefahr durch gefrierenden Regen
- Conséquences possibles : Danger de glissement - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation (par la radio, le téléphone au 163, par la télévision ou les médias). Conduisez prudemment et respectez des distances de sécurité plus importantes - Type de danger : chaussés glissantes en raison de pluies verglaçantes
- Possibili conseguenze: Rischio di sbandamento - Raccomandazioni di comportamento: Informarsi regolarmente sulle condizioni del traffico e la viabilità (radio, tel. 163, TV, media). Guidare con prudenza e mantenere una maggiore distanza di sicurezza - Tipo di pericolo: strade sdrucciolevoli per vetrone (pioggia che gela al suolo)
- Consequenzas pussaivlas: Privel da glischnar - Recumandaziuns da cumportament: S'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163, televisiun, medias). Charrar precautamain e tegnair pli gronda distanza - Gener dal privel: privel da glatsch viv pervia da la plievgia che schela sin via
- Possible impacts: Risk of skidding - Recommendations for action: Stay informed about the driving conditions (through radio, 163 telephone service, TV, media). Drive carefully and maintain a greater distance from other vehicles - Type of the danger: danger of black ice caused by freezing rain
- Mögliche Auswirkungen: Rutschgefahr - Verhaltensempfehlungen: Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163, Fernsehen, Medien). Vorsichtig fahren und mehr Abstand halten - Art der Gefahr: Glatteisgefahr durch gefrierenden Regen
- Conséquences possibles : Danger de glissement - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation (par la radio, le téléphone au 163, par la télévision ou les médias). Conduisez prudemment et respectez des distances de sécurité plus importantes - Type de danger : chaussés glissantes en raison de pluies verglaçantes
- Possibili conseguenze: Rischio di sbandamento - Raccomandazioni di comportamento: Informarsi regolarmente sulle condizioni del traffico e la viabilità (radio, tel. 163, TV, media). Guidare con prudenza e mantenere una maggiore distanza di sicurezza - Tipo di pericolo: strade sdrucciolevoli per vetrone (pioggia che gela al suolo)
- Consequenzas pussaivlas: Privel da glischnar - Recumandaziuns da cumportament: S'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163, televisiun, medias). Charrar precautamain e tegnair pli gronda distanza - Gener dal privel: privel da glatsch viv pervia da la plievgia che schela sin via
Varování před nepříznivým počasím poskytuje meteoblue více než 80 oficiálních agentur po celém světě. meteoblue nenese žádnou odpovědnost za skutečný obsah nebo povahu varování. Problémy můžete nahlásit prostřednictvím našeho formuláře zpětné vazby a budou předány příslušným instancím.