Periods of freezing drizzle will end later this morning.
Roads, walkways, and other surfaces will become icy and slippery.
Freezing drizzle advisories are issued when drizzle is expected to freeze on contact and create icy surfaces.
Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected], call 1-800-239-0484 or post reports on X using #ABStorm.
For more information about the alerting program, please visit: https://www.canada.ca/en/services/environment/weather/severeweather/weather-alerts/colour-coded-alerts.
Periods of freezing drizzle will end later this morning. ### Roads, walkways, and other surfaces will become icy and slippery. Freezing drizzle advisories are issued when drizzle is expected to freeze on contact and create icy surfaces. Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected], call 1-800-239-0484 or post reports on X using #ABStorm. For more information about the alerting program, please visit: https://www.canada.ca/en/services/environment/weather/severeweather/weather-alerts/colour-coded-alerts.
Allow extra time for travel.
La bruine verglaçante passagère cessera plus tard ce matin.
Les routes, les trottoirs et les autres surfaces deviendront glacés et glissants.
Un avis de bruine verglaçante est émis lorsque la bruine risque de geler au contact des surfaces et de les rendre glacées.
Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected], appelez au 1-800-239-0484 ou publiez un message sur X en utilisant #ABMeteo.
Pour obtenir plus de renseignements sur le programme d’alertes, veuillez consulter : https://www.canada.ca/fr/services/environnement/meteo/conditionsdangereuses/alertes-meteo/alertes-code-couleur.
La bruine verglaçante passagère cessera plus tard ce matin. ### Les routes, les trottoirs et les autres surfaces deviendront glacés et glissants. Un avis de bruine verglaçante est émis lorsque la bruine risque de geler au contact des surfaces et de les rendre glacées. Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected], appelez au 1-800-239-0484 ou publiez un message sur X en utilisant #ABMeteo. Pour obtenir plus de renseignements sur le programme d’alertes, veuillez consulter : https://www.canada.ca/fr/services/environnement/meteo/conditionsdangereuses/alertes-meteo/alertes-code-couleur.
Prévoyez plus de temps pour les déplacements.
Areas of dense fog continue.
Visibility will intermittently improve but foggy conditions are generally expected to persist through Saturday.
Visibility will be suddenly reduced at times.
Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected], call 1-800-239-0484 or post reports on X using #ABStorm.
For more information about the alerting program, please visit: https://www.canada.ca/en/services/environment/weather/severeweather/weather-alerts/colour-coded-alerts.
Areas of dense fog continue. Visibility will intermittently improve but foggy conditions are generally expected to persist through Saturday. ### Visibility will be suddenly reduced at times. Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected], call 1-800-239-0484 or post reports on X using #ABStorm. For more information about the alerting program, please visit: https://www.canada.ca/en/services/environment/weather/severeweather/weather-alerts/colour-coded-alerts.
Be prepared for areas of near-zero visibility and allow extra time to reach your destination. If driving, turn on your lights, slow down and maintain a safe following distance.
Des zones de brouillard dense persistent.
La visibilité s'améliorera de façon intermittente, mais le temps brumeux devrait généralement persister jusqu'à samedi.
La visibilité sera soudainement réduite par moments.
Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected], appelez au 1-800-239-0484 ou publiez un message sur X en utilisant #ABMeteo.
Pour obtenir plus de renseignements sur le programme d’alertes, veuillez consulter : https://www.canada.ca/fr/services/environnement/meteo/conditionsdangereuses/alertes-meteo/alertes-code-couleur.
Des zones de brouillard dense persistent. La visibilité s'améliorera de façon intermittente, mais le temps brumeux devrait généralement persister jusqu'à samedi. ### La visibilité sera soudainement réduite par moments. Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected], appelez au 1-800-239-0484 ou publiez un message sur X en utilisant #ABMeteo. Pour obtenir plus de renseignements sur le programme d’alertes, veuillez consulter : https://www.canada.ca/fr/services/environnement/meteo/conditionsdangereuses/alertes-meteo/alertes-code-couleur.
Soyez prêts à composer avec des zones où la visibilité est quasi nulle et prévoyez plus de temps pour vous rendre à destination. Si vous conduisez, allumez vos phares, ralentissez et maintenez une distance sécuritaire.
Avertizările de vreme severă sunt furnizate către meteoblue de peste 80 de agenții oficiale din întreaga lume. meteoblue nu își asumă nicio responsabilitate privind conținutul sau natura avertizărilor. Problemele pot fi raportate prin intermediul formularului nostru de feedback și vor fi transmise instituțiilor competente.