- Warning valid above 1500 m a.s.l. - Possible impacts: Disruption to road, rail and air traffic. Risk of skidding owing to snow-covered roads. - Recommendations for action: Before and during a car journey, get information on the driving conditions (radio, 163 telephone service), and follow the instructions issued by the winter road maintenance services. Stay away from forests and trees (danger of falling trees or branches under the weight of the snow). - Expected amounts: above 1200 m a.s.l. 10 - 30 cm, above 1500 m a.s.l. 30 - 50 cm - Snowfall limit: 1000 - 1600 m - Peak phase of the event: Mon 12 - Mon 18 - Intensifying conditions: accompanied by winds at gale force
Before and during a car journey, get information on the driving conditions (radio, 163 telephone service), and follow the instructions issued by the winter road maintenance services. Stay away from forests and trees (danger of falling trees or branches under the weight of the snow).
- Warnung gilt oberhalb von 1500 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Einschränkung des Strassen-, Schienen- und Luftverkehrs. Verschlechterung der Passierbarkeit der Strassen. - Verhaltensempfehlungen: Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten. Wald und Bäume meiden (Gefahr durch unter der Schneelast umstürzende Bäume oder abbrechende Äste). - Erwartete Mengen: oberhalb von 1200 m ü.M. 10 - 30 cm, oberhalb von 1500 m ü.M. 30 - 50 cm - Bereich der Schneefallgrenze: 1000 - 1600 m - Stärkste Phase des Ereignisses: Mo. 12 Uhr - Mo. 18 Uhr - Verstärkende Faktoren: Begleitet von starkem bis stürmischem Wind
Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten. Wald und Bäume meiden (Gefahr durch unter der Schneelast umstürzende Bäume oder abbrechende Äste).
- Avertissement valable au-dessus de 1500 m - Conséquences possibles : Perturbations de la circulation routière, ferroviaire et du trafic aérien. Risque de routes glissantes en raison de la couverture neigeuse. - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux. Évitez la forêt et les arbres (danger en raison des branches cassant et des arbres tombant sous le poids de la neige). - Quantités attendues : au-dessus de 1200 m 10 - 30 cm, au-dessus de 1500 m 30 - 50 cm - Limite des chutes de neige : 1000 - 1600 m - Période d'intensité maximale : lun. 12 h - lun. 18 h - Facteurs aggravants : vents forts à tempétueux
Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux. Évitez la forêt et les arbres (danger en raison des branches cassant et des arbres tombant sous le poids de la neige).
- Allerta valida sopra 1500 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Limitazione del traffico stradale, ferroviario e aereo. Le strade possono diventare sdrucciolevoli a causa della neve sul manto stradale. - Raccomandazioni di comportamento: Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale. Evitare i boschi e gli alberi nel limite del possibile (pericolo di rottura di rami o di caduta di alberi sotto il peso della neve). - Accumuli previsti: sopra 1200 m s.l.m. 10 - 30 cm, sopra 1500 m s.l.m. 30 - 50 cm - Limite delle nevicate: 1000 - 1600 m - Fase più intensa dell'evento: lun ore 12 - lun ore 18 - Fattori aggravanti: venti forti o tempestosi
Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale. Evitare i boschi e gli alberi nel limite del possibile (pericolo di rottura di rami o di caduta di alberi sotto il peso della neve).
- Avertiment es valabel sur 1500 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Restricziun dal traffic sin via, dal traffic da viafier e dal traffic aviatic. Pegiurament da la transibladad da las vias. - Recumandaziuns da cumportament: Avant e durant il viadi cun auto: s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern. Evitar guauds e bostgs (privel da bostgs che cupitgan u da roma che rumpa giu pervia da la chargia da naiv). - Quantitads spetgadas: sur 1200 m ü.M. 10 - 30 cm, sur 1500 m ü.M. 30 - 50 cm - Cunfin da naiv: 1000 - 1600 m - Fasa la pli ferma da l'eveniment: gli 12 - gli 18 - Facturs rinforzants: accumpagna da vent burascus
Avant e durant il viadi cun auto: s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern. Evitar guauds e bostgs (privel da bostgs che cupitgan u da roma che rumpa giu pervia da la chargia da naiv).
Предупреждения о неблагоприятных погодных условиях поступают в meteoblue от более чем 80 официальных агентств по всему миру. meteoblue не несёт ответственности за фактическое содержание или характер этих предупреждений. О проблемах можно сообщить через нашу форму обратной связи; информация будет передана соответствующим инстанциям.