- Warning valid above 1500 m a.s.l. - Possible impacts: Slippery conditions due to snow-covered roads. - Recommendations for action: Familiarise yourself with the driving conditions (by listening to the radio, calling the 163 service) before and during any journeys by car, and follow the instructions of the winter road maintenance services. - Expected amounts: above 1500 m a.s.l. 15 - 30 cm, above 1200 m a.s.l. 5-10 cm - Snowfall limit: 2200 - 1200 m (sinking)
Familiarise yourself with the driving conditions (by listening to the radio, calling the 163 service) before and during any journeys by car, and follow the instructions of the winter road maintenance services.
- Warnung gilt oberhalb von 1500 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Glättegefahr durch schneebedeckte Strassen. - Verhaltensempfehlungen: Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten. - Erwartete Mengen: oberhalb von 1500 m ü.M. 15 - 30 cm, oberhalb von 1200 m ü.M. 5-10 cm - Schneefallgrenze: 2200 - 1200 m (sinkend)
Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten.
- Avertissement valable au-dessus de 1500 m - Conséquences possibles : Risque de chaussée glissante sur les routes enneigées. - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux. - Quantités attendues : au-dessus de 1500 m 15 - 30 cm, au-dessus de 1200 m 5-10 cm - Limite des chutes de neige : 2200 - 1200 m (en baisse)
Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux.
- Allerta valida sopra 1500 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Le strade possono diventare sdrucciolevoli a causa della neve sul manto stradale. - Raccomandazioni di comportamento: Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale. - Nevicate previste: sopra 1500 m s.l.m. 15 - 30 cm, sopra 1200 m s.l.m. 5-10 cm - Limite delle nevicate: 2200 - 1200 m (in calo)
Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale.
- Avertiment es valabel sur 1500 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Privel da vias glischas pervia da vias cuvertas cun naiv. - Recumandaziuns da cumportament: Avant e durant il viadi cun auto: s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern. - Quantitads spetgadas: sur 1500 m ü.M. 15 - 30 cm, sur 1200 m ü.M. 5-10 cm - Cunfin da naiv: 2200 - 1200 m (sbassant)
Avant e durant il viadi cun auto: s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern.
- Possible impacts: Rising water level of streams in areas where the ground is already saturated. - Recommendations for action: Stay away from watercourses and steep slopes. - Expected amounts: 25-50 mm - Snowfall limit: 2200 - 1200 m (sinking)
Stay away from watercourses and steep slopes.
- Mögliche Auswirkungen: Bei bereits durchnässten Böden steigender Wasserpegel von Bächen. - Verhaltensempfehlungen: Ufergebiete von Fliessgewässern und steile Hänge meiden. - Erwartete Mengen: 25-50 mm - Schneefallgrenze: 2200 - 1200 m (sinkend)
Ufergebiete von Fliessgewässern und steile Hänge meiden.
- Conséquences possibles : Lorsque les sols sont déjà détrempés, montée du niveau des eaux des ruisseaux et torrents. - Recommandations sur le comportement à adopter : Tenez-vous éloigné des cours d'eau et des versants raides. - Quantités attendues : 25-50 mm - Limite des chutes de neige : 2200 - 1200 m (en baisse)
Tenez-vous éloigné des cours d'eau et des versants raides.
- Possibili conseguenze: Se il suolo è già fradicio, aumento del livello di ruscelli e torrenti. - Raccomandazioni di comportamento: Non sostare in prossimità di ruscelli o torrenti e dei fiumi né vicino a pendii ripidi. - Accumuli previsti: 25-50 mm - Limite delle nevicate: 2200 - 1200 m (in calo)
Non sostare in prossimità di ruscelli o torrenti e dei fiumi né vicino a pendii ripidi.
- Consequenzas pussaivlas: En cas da funs gia bletschs tras e tras livels d'auals creschents. - Recumandaziuns da cumportament: Evitar rivas d'auas currentas e spundas taissas. - Quantitads spetgadas: 25-50 mm - Cunfin da naiv: 2200 - 1200 m (sbassant)
Evitar rivas d'auas currentas e spundas taissas.
- Possible impacts: Rising water level of streams in areas where the ground is already saturated. - Recommendations for action: Stay away from watercourses and steep slopes. - Expected amounts: 25-50 mm - Snowfall limit: 2200 - 1200 m (sinking)
Stay away from watercourses and steep slopes.
- Mögliche Auswirkungen: Bei bereits durchnässten Böden steigender Wasserpegel von Bächen. - Verhaltensempfehlungen: Ufergebiete von Fliessgewässern und steile Hänge meiden. - Erwartete Mengen: 25-50 mm - Schneefallgrenze: 2200 - 1200 m (sinkend)
Ufergebiete von Fliessgewässern und steile Hänge meiden.
- Conséquences possibles : Lorsque les sols sont déjà détrempés, montée du niveau des eaux des ruisseaux et torrents. - Recommandations sur le comportement à adopter : Tenez-vous éloigné des cours d'eau et des versants raides. - Quantités attendues : 25-50 mm - Limite des chutes de neige : 2200 - 1200 m (en baisse)
Tenez-vous éloigné des cours d'eau et des versants raides.
- Possibili conseguenze: Se il suolo è già fradicio, aumento del livello di ruscelli e torrenti. - Raccomandazioni di comportamento: Non sostare in prossimità di ruscelli o torrenti e dei fiumi né vicino a pendii ripidi. - Accumuli previsti: 25-50 mm - Limite delle nevicate: 2200 - 1200 m (in calo)
Non sostare in prossimità di ruscelli o torrenti e dei fiumi né vicino a pendii ripidi.
- Consequenzas pussaivlas: En cas da funs gia bletschs tras e tras livels d'auals creschents. - Recumandaziuns da cumportament: Evitar rivas d'auas currentas e spundas taissas. - Quantitads spetgadas: 25-50 mm - Cunfin da naiv: 2200 - 1200 m (sbassant)
Evitar rivas d'auas currentas e spundas taissas.
- Possible impacts: Rising water level of streams in areas where the ground is already saturated. - Recommendations for action: Stay away from watercourses and steep slopes. - Expected amounts: 25-50 mm - Snowfall limit: 2200 - 1200 m (sinking)
Stay away from watercourses and steep slopes.
- Mögliche Auswirkungen: Bei bereits durchnässten Böden steigender Wasserpegel von Bächen. - Verhaltensempfehlungen: Ufergebiete von Fliessgewässern und steile Hänge meiden. - Erwartete Mengen: 25-50 mm - Schneefallgrenze: 2200 - 1200 m (sinkend)
Ufergebiete von Fliessgewässern und steile Hänge meiden.
- Conséquences possibles : Lorsque les sols sont déjà détrempés, montée du niveau des eaux des ruisseaux et torrents. - Recommandations sur le comportement à adopter : Tenez-vous éloigné des cours d'eau et des versants raides. - Quantités attendues : 25-50 mm - Limite des chutes de neige : 2200 - 1200 m (en baisse)
Tenez-vous éloigné des cours d'eau et des versants raides.
- Possibili conseguenze: Se il suolo è già fradicio, aumento del livello di ruscelli e torrenti. - Raccomandazioni di comportamento: Non sostare in prossimità di ruscelli o torrenti e dei fiumi né vicino a pendii ripidi. - Accumuli previsti: 25-50 mm - Limite delle nevicate: 2200 - 1200 m (in calo)
Non sostare in prossimità di ruscelli o torrenti e dei fiumi né vicino a pendii ripidi.
- Consequenzas pussaivlas: En cas da funs gia bletschs tras e tras livels d'auals creschents. - Recumandaziuns da cumportament: Evitar rivas d'auas currentas e spundas taissas. - Quantitads spetgadas: 25-50 mm - Cunfin da naiv: 2200 - 1200 m (sbassant)
Evitar rivas d'auas currentas e spundas taissas.
- Possible impacts: Rising water level of streams in areas where the ground is already saturated. - Recommendations for action: Stay away from watercourses and steep slopes. - Expected amounts: 25-50 mm - Snowfall limit: 2200 - 1200 m (sinking)
Stay away from watercourses and steep slopes.
- Mögliche Auswirkungen: Bei bereits durchnässten Böden steigender Wasserpegel von Bächen. - Verhaltensempfehlungen: Ufergebiete von Fliessgewässern und steile Hänge meiden. - Erwartete Mengen: 25-50 mm - Schneefallgrenze: 2200 - 1200 m (sinkend)
Ufergebiete von Fliessgewässern und steile Hänge meiden.
- Conséquences possibles : Lorsque les sols sont déjà détrempés, montée du niveau des eaux des ruisseaux et torrents. - Recommandations sur le comportement à adopter : Tenez-vous éloigné des cours d'eau et des versants raides. - Quantités attendues : 25-50 mm - Limite des chutes de neige : 2200 - 1200 m (en baisse)
Tenez-vous éloigné des cours d'eau et des versants raides.
- Possibili conseguenze: Se il suolo è già fradicio, aumento del livello di ruscelli e torrenti. - Raccomandazioni di comportamento: Non sostare in prossimità di ruscelli o torrenti e dei fiumi né vicino a pendii ripidi. - Accumuli previsti: 25-50 mm - Limite delle nevicate: 2200 - 1200 m (in calo)
Non sostare in prossimità di ruscelli o torrenti e dei fiumi né vicino a pendii ripidi.
- Consequenzas pussaivlas: En cas da funs gia bletschs tras e tras livels d'auals creschents. - Recumandaziuns da cumportament: Evitar rivas d'auas currentas e spundas taissas. - Quantitads spetgadas: 25-50 mm - Cunfin da naiv: 2200 - 1200 m (sbassant)
Evitar rivas d'auas currentas e spundas taissas.
- Warning valid above 1500 m a.s.l. - Possible impacts: Slippery conditions due to snow-covered roads. - Recommendations for action: Familiarise yourself with the driving conditions (by listening to the radio, calling the 163 service) before and during any journeys by car, and follow the instructions of the winter road maintenance services. - Expected amounts: above 1500 m a.s.l. 15 - 30 cm, above 1200 m a.s.l. 5-10 cm - Snowfall limit: 2200 - 1200 m (sinking)
Familiarise yourself with the driving conditions (by listening to the radio, calling the 163 service) before and during any journeys by car, and follow the instructions of the winter road maintenance services.
- Warnung gilt oberhalb von 1500 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Glättegefahr durch schneebedeckte Strassen. - Verhaltensempfehlungen: Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten. - Erwartete Mengen: oberhalb von 1500 m ü.M. 15 - 30 cm, oberhalb von 1200 m ü.M. 5-10 cm - Schneefallgrenze: 2200 - 1200 m (sinkend)
Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten.
- Avertissement valable au-dessus de 1500 m - Conséquences possibles : Risque de chaussée glissante sur les routes enneigées. - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux. - Quantités attendues : au-dessus de 1500 m 15 - 30 cm, au-dessus de 1200 m 5-10 cm - Limite des chutes de neige : 2200 - 1200 m (en baisse)
Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux.
- Allerta valida sopra 1500 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Le strade possono diventare sdrucciolevoli a causa della neve sul manto stradale. - Raccomandazioni di comportamento: Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale. - Nevicate previste: sopra 1500 m s.l.m. 15 - 30 cm, sopra 1200 m s.l.m. 5-10 cm - Limite delle nevicate: 2200 - 1200 m (in calo)
Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale.
- Avertiment es valabel sur 1500 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Privel da vias glischas pervia da vias cuvertas cun naiv. - Recumandaziuns da cumportament: Avant e durant il viadi cun auto: s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern. - Quantitads spetgadas: sur 1500 m ü.M. 15 - 30 cm, sur 1200 m ü.M. 5-10 cm - Cunfin da naiv: 2200 - 1200 m (sbassant)
Avant e durant il viadi cun auto: s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern.
- Warning valid above 1500 m a.s.l. - Possible impacts: Slippery conditions due to snow-covered roads. - Recommendations for action: Familiarise yourself with the driving conditions (by listening to the radio, calling the 163 service) before and during any journeys by car, and follow the instructions of the winter road maintenance services. - Expected amounts: above 1500 m a.s.l. 15 - 30 cm, above 1200 m a.s.l. 5-10 cm - Snowfall limit: 2200 - 1200 m (sinking)
Familiarise yourself with the driving conditions (by listening to the radio, calling the 163 service) before and during any journeys by car, and follow the instructions of the winter road maintenance services.
- Warnung gilt oberhalb von 1500 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Glättegefahr durch schneebedeckte Strassen. - Verhaltensempfehlungen: Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten. - Erwartete Mengen: oberhalb von 1500 m ü.M. 15 - 30 cm, oberhalb von 1200 m ü.M. 5-10 cm - Schneefallgrenze: 2200 - 1200 m (sinkend)
Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten.
- Avertissement valable au-dessus de 1500 m - Conséquences possibles : Risque de chaussée glissante sur les routes enneigées. - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux. - Quantités attendues : au-dessus de 1500 m 15 - 30 cm, au-dessus de 1200 m 5-10 cm - Limite des chutes de neige : 2200 - 1200 m (en baisse)
Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux.
- Allerta valida sopra 1500 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Le strade possono diventare sdrucciolevoli a causa della neve sul manto stradale. - Raccomandazioni di comportamento: Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale. - Nevicate previste: sopra 1500 m s.l.m. 15 - 30 cm, sopra 1200 m s.l.m. 5-10 cm - Limite delle nevicate: 2200 - 1200 m (in calo)
Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale.
- Avertiment es valabel sur 1500 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Privel da vias glischas pervia da vias cuvertas cun naiv. - Recumandaziuns da cumportament: Avant e durant il viadi cun auto: s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern. - Quantitads spetgadas: sur 1500 m ü.M. 15 - 30 cm, sur 1200 m ü.M. 5-10 cm - Cunfin da naiv: 2200 - 1200 m (sbassant)
Avant e durant il viadi cun auto: s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern.
- Warning valid above 1500 m a.s.l. - Possible impacts: Slippery conditions due to snow-covered roads. - Recommendations for action: Familiarise yourself with the driving conditions (by listening to the radio, calling the 163 service) before and during any journeys by car, and follow the instructions of the winter road maintenance services. - Expected amounts: above 1500 m a.s.l. 15 - 30 cm, above 1200 m a.s.l. 5-10 cm - Snowfall limit: 2200 - 1200 m (sinking)
Familiarise yourself with the driving conditions (by listening to the radio, calling the 163 service) before and during any journeys by car, and follow the instructions of the winter road maintenance services.
- Warnung gilt oberhalb von 1500 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Glättegefahr durch schneebedeckte Strassen. - Verhaltensempfehlungen: Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten. - Erwartete Mengen: oberhalb von 1500 m ü.M. 15 - 30 cm, oberhalb von 1200 m ü.M. 5-10 cm - Schneefallgrenze: 2200 - 1200 m (sinkend)
Vor und während der Autofahrt Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163) und die Anweisungen der Winterdienste beachten.
- Avertissement valable au-dessus de 1500 m - Conséquences possibles : Risque de chaussée glissante sur les routes enneigées. - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux. - Quantités attendues : au-dessus de 1500 m 15 - 30 cm, au-dessus de 1200 m 5-10 cm - Limite des chutes de neige : 2200 - 1200 m (en baisse)
Informez-vous sur les conditions de circulation avant et pendant le trajet en voiture (radio, téléphone 163) et suivez les consignes des services hivernaux.
- Allerta valida sopra 1500 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Le strade possono diventare sdrucciolevoli a causa della neve sul manto stradale. - Raccomandazioni di comportamento: Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale. - Nevicate previste: sopra 1500 m s.l.m. 15 - 30 cm, sopra 1200 m s.l.m. 5-10 cm - Limite delle nevicate: 2200 - 1200 m (in calo)
Prima e durante un viaggio in automobile informarsi sulle condizioni stradali e la viabilità (ascoltare la radio, chiamare il 163) e attenersi alle informazioni dei servizi di manutenzione stradale invernale.
- Avertiment es valabel sur 1500 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Privel da vias glischas pervia da vias cuvertas cun naiv. - Recumandaziuns da cumportament: Avant e durant il viadi cun auto: s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern. - Quantitads spetgadas: sur 1500 m ü.M. 15 - 30 cm, sur 1200 m ü.M. 5-10 cm - Cunfin da naiv: 2200 - 1200 m (sbassant)
Avant e durant il viadi cun auto: s'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163) ed observar las instrucziuns dals servetschs d'enviern.
Предупреждения о неблагоприятной погоде передаются в meteoblue более чем 80 официальными агентствами по всему миру. meteoblue не несет никакой ответственности за фактическое содержание или характер предупреждений. О проблемах можно сообщить через нашу форму обратной связи, и они будут переданы в соответствующие инстанции.