- Accessory phenomenon (possible impacts): High lightning rate (lightning strikes). Heavy rainfall (landslides on steep slopes, sudden flash flooding of streams and/or floodings). - Thunderstorm type: moving thunderstorms - Accessory phenomenon: - - Peak phase of the event: -
When planning outdoor activities, consider what protections and alternative routes are available. Protect outdoor items (e.g. pot plants, garden furniture) from wind and hail and retract any awnings.
- Begleiterscheinungen (mögliche Auswirkungen): Hohe Blitzaktivität (Blitzeinschläge). Starkregen (Rutschungen in steilen Hängen, plötzliches Auftreten von Flutwellen in Bächen und/oder Überflutungen). - Art der Gewitter: Ziehende Gewitter - Stärkste Phase des Ereignisses: -
Bei geplanten Outdoor-Aktivitäten Schutzmöglichkeiten und Alternativrouten in Betracht ziehen. Gegenstände im Freien (z.B. Topfpflanzen, Gartenmöbel) vor Wind und Hagel sichern und Sonnenstoren einziehen.
- Effets (conséquences) possibles : Fréquence de foudre élevée (impacts de foudre). Précipitations intenses (glissements dans les pentes fortes, crues soudaines sur les cours d'eau et/ou inondations). - Type d'orages : orages en mouvement - Période d'intensité maximale : -
Si vous prévoyez des activités en extérieur, prévoyez des possibilités de protection et des itinéraires alternatifs. Mettez les objets extérieurs (p. ex. les pots de fleurs, les meubles de jardin) à l'abri du vent et de la grêle, et enroulez les stores.
- Fenomeni associati (possibili conseguenze): Scariche elettriche (fulmini). Piogge intense (frane lungo i pendii ripidi, Improvvise onde di piena nei torrenti e/o allagamento). - Tipologia dei temporali: temporali mobili - Fase più intensa dell'evento: -
Nel caso di attività all'esterno già pianificate reperire possibili luoghi dove ripararsi e percorsi alternativi. Proteggere gli oggetti all'aperto (p. es. vasi di piante, mobili da giardino) da vento e grandine e chiudere le tende da sole.
- Fenomens secundars (Consequenzas pussaivlas): Gronda activitad da chametgs (culps da chametg). Plievgia ferma (bovas sin spundas taissas, cumparsa andetga d'undadas en auals ed/u inundaziuns). - Gener da l'urizi: urizis ambulants - Fasa la pli ferma da l'eveniment: -
En cas d'activitads en il liber previsas trair en consideraziun pussaivladads da protecziun e rutas alternativas. Objects en il liber (p.ex. plantas en vaschs, mobiglias d'iert) segirar cunter vent e cunter granella e trair si las storas da sulegl..
- Warning valid below 600 m a.s.l. - Possible impacts: Moderate risk of circulatory problems. - Recommendations for action: Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Protect yourself from direct sunlight (stay in the shade, wear suitable clothing, a hat, sunglasses and sun cream). Do not leave people or animals unattended in cars. - Highest temperatures and humidity: 31-35°C, 30-50% - Lowest night temperatures: 17-21°C
Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Protect yourself from direct sunlight (stay in the shade, wear suitable clothing, a hat, sunglasses and sun cream). Do not leave people or animals unattended in cars.
- Warnung gilt unterhalb von 600 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Mässiges Risiko für Kreislaufbeschwerden und körperliches Unwohlsein. - Verhaltensempfehlungen: Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Sich vor direkter Sonneneinstrahlung schützen (Schatten, Bekleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille, Sonnencrème etc.). Personen oder Tiere nicht in einem Auto zurücklassen. - Höchsttemperaturen und Feuchtigkeit: 31-35°C, 30-50% - Minimumtemperaturen in der Nacht: 17-21°C
Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Sich vor direkter Sonneneinstrahlung schützen (Schatten, Bekleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille, Sonnencrème etc.). Personen oder Tiere nicht in einem Auto zurücklassen.
- Avertissement valable au-dessous de 600 m - Conséquences possibles : Risque limité de troubles circulatoires et de malaises physiques. - Recommandations sur le comportement à adopter : Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Protégez-vous des rayons du soleil (ombre, habits, couvre-chef, lunettes de soleil, crème solaire, etc.). Ne laissez pas de personnes ou d'animaux dans un véhicule. - Températures maximales et humidité : 31-35°C, 30-50% - Températures minimales nocturnes : 17-21°C
Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Protégez-vous des rayons du soleil (ombre, habits, couvre-chef, lunettes de soleil, crème solaire, etc.). Ne laissez pas de personnes ou d'animaux dans un véhicule.
- Allerta valida sotto 600 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Rischio moderato di problemi circolatori e malessere fisico. - Raccomandazioni di comportamento: Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Proteggersi dalla radiazione solare diretta (stare in luoghi ombreggiati, fare uso di un abbigliamento adatto, un copricapo, occhiali da sole e creme solari, ecc.). Non lasciare persone o animali all'interno dell'auto. - Temperature massime e umidità: 31-35°C, 30-50% - Temperature minime nella notte comprese: 17-21°C
Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Proteggersi dalla radiazione solare diretta (stare in luoghi ombreggiati, fare uso di un abbigliamento adatto, un copricapo, occhiali da sole e creme solari, ecc.). Non lasciare persone o animali all'interno dell'auto.
- Avertiment es valabel sut 600 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Ristga moderada per problems cun la circulaziun e per malesser corporal. - Recumandaziuns da cumportament: Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Sa proteger cunter l'irradiaziun directa dal sulegl (sumbriva, vestgadira, cuvrida-chau, egliers da sulegl, crema da sulegl e.u.v.). Betg laschar enavos persunas u animals en in auto. - Temperaturas maximalas ed umiditad: 31-35°C, 30-50% - Temperaturas minimalas durant la notg: 17-21°C
Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Sa proteger cunter l'irradiaziun directa dal sulegl (sumbriva, vestgadira, cuvrida-chau, egliers da sulegl, crema da sulegl e.u.v.). Betg laschar enavos persunas u animals en in auto.
- Accessory phenomenon (possible impacts): High lightning rate (lightning strikes). Heavy rainfall (landslides on steep slopes, sudden flash flooding of streams and/or floodings). - Thunderstorm type: moving thunderstorms - Accessory phenomenon: - - Peak phase of the event: -
When planning outdoor activities, consider what protections and alternative routes are available. Protect outdoor items (e.g. pot plants, garden furniture) from wind and hail and retract any awnings.
- Begleiterscheinungen (mögliche Auswirkungen): Hohe Blitzaktivität (Blitzeinschläge). Starkregen (Rutschungen in steilen Hängen, plötzliches Auftreten von Flutwellen in Bächen und/oder Überflutungen). - Art der Gewitter: Ziehende Gewitter - Stärkste Phase des Ereignisses: -
Bei geplanten Outdoor-Aktivitäten Schutzmöglichkeiten und Alternativrouten in Betracht ziehen. Gegenstände im Freien (z.B. Topfpflanzen, Gartenmöbel) vor Wind und Hagel sichern und Sonnenstoren einziehen.
- Effets (conséquences) possibles : Fréquence de foudre élevée (impacts de foudre). Précipitations intenses (glissements dans les pentes fortes, crues soudaines sur les cours d'eau et/ou inondations). - Type d'orages : orages en mouvement - Période d'intensité maximale : -
Si vous prévoyez des activités en extérieur, prévoyez des possibilités de protection et des itinéraires alternatifs. Mettez les objets extérieurs (p. ex. les pots de fleurs, les meubles de jardin) à l'abri du vent et de la grêle, et enroulez les stores.
- Fenomeni associati (possibili conseguenze): Scariche elettriche (fulmini). Piogge intense (frane lungo i pendii ripidi, Improvvise onde di piena nei torrenti e/o allagamento). - Tipologia dei temporali: temporali mobili - Fase più intensa dell'evento: -
Nel caso di attività all'esterno già pianificate reperire possibili luoghi dove ripararsi e percorsi alternativi. Proteggere gli oggetti all'aperto (p. es. vasi di piante, mobili da giardino) da vento e grandine e chiudere le tende da sole.
- Fenomens secundars (Consequenzas pussaivlas): Gronda activitad da chametgs (culps da chametg). Plievgia ferma (bovas sin spundas taissas, cumparsa andetga d'undadas en auals ed/u inundaziuns). - Gener da l'urizi: urizis ambulants - Fasa la pli ferma da l'eveniment: -
En cas d'activitads en il liber previsas trair en consideraziun pussaivladads da protecziun e rutas alternativas. Objects en il liber (p.ex. plantas en vaschs, mobiglias d'iert) segirar cunter vent e cunter granella e trair si las storas da sulegl..
- Accessory phenomenon (possible impacts): High lightning rate (lightning strikes). Heavy rainfall (landslides on steep slopes, sudden flash flooding of streams and/or floodings). - Thunderstorm type: moving thunderstorms - Accessory phenomenon: - - Peak phase of the event: -
When planning outdoor activities, consider what protections and alternative routes are available. Protect outdoor items (e.g. pot plants, garden furniture) from wind and hail and retract any awnings.
- Begleiterscheinungen (mögliche Auswirkungen): Hohe Blitzaktivität (Blitzeinschläge). Starkregen (Rutschungen in steilen Hängen, plötzliches Auftreten von Flutwellen in Bächen und/oder Überflutungen). - Art der Gewitter: Ziehende Gewitter - Stärkste Phase des Ereignisses: -
Bei geplanten Outdoor-Aktivitäten Schutzmöglichkeiten und Alternativrouten in Betracht ziehen. Gegenstände im Freien (z.B. Topfpflanzen, Gartenmöbel) vor Wind und Hagel sichern und Sonnenstoren einziehen.
- Effets (conséquences) possibles : Fréquence de foudre élevée (impacts de foudre). Précipitations intenses (glissements dans les pentes fortes, crues soudaines sur les cours d'eau et/ou inondations). - Type d'orages : orages en mouvement - Période d'intensité maximale : -
Si vous prévoyez des activités en extérieur, prévoyez des possibilités de protection et des itinéraires alternatifs. Mettez les objets extérieurs (p. ex. les pots de fleurs, les meubles de jardin) à l'abri du vent et de la grêle, et enroulez les stores.
- Fenomeni associati (possibili conseguenze): Scariche elettriche (fulmini). Piogge intense (frane lungo i pendii ripidi, Improvvise onde di piena nei torrenti e/o allagamento). - Tipologia dei temporali: temporali mobili - Fase più intensa dell'evento: -
Nel caso di attività all'esterno già pianificate reperire possibili luoghi dove ripararsi e percorsi alternativi. Proteggere gli oggetti all'aperto (p. es. vasi di piante, mobili da giardino) da vento e grandine e chiudere le tende da sole.
- Fenomens secundars (Consequenzas pussaivlas): Gronda activitad da chametgs (culps da chametg). Plievgia ferma (bovas sin spundas taissas, cumparsa andetga d'undadas en auals ed/u inundaziuns). - Gener da l'urizi: urizis ambulants - Fasa la pli ferma da l'eveniment: -
En cas d'activitads en il liber previsas trair en consideraziun pussaivladads da protecziun e rutas alternativas. Objects en il liber (p.ex. plantas en vaschs, mobiglias d'iert) segirar cunter vent e cunter granella e trair si las storas da sulegl..
- Accessory phenomenon (possible impacts): High lightning rate (lightning strikes). Heavy rainfall (landslides on steep slopes, sudden flash flooding of streams and/or floodings). - Thunderstorm type: moving thunderstorms - Accessory phenomenon: - - Peak phase of the event: -
When planning outdoor activities, consider what protections and alternative routes are available. Protect outdoor items (e.g. pot plants, garden furniture) from wind and hail and retract any awnings.
- Begleiterscheinungen (mögliche Auswirkungen): Hohe Blitzaktivität (Blitzeinschläge). Starkregen (Rutschungen in steilen Hängen, plötzliches Auftreten von Flutwellen in Bächen und/oder Überflutungen). - Art der Gewitter: Ziehende Gewitter - Stärkste Phase des Ereignisses: -
Bei geplanten Outdoor-Aktivitäten Schutzmöglichkeiten und Alternativrouten in Betracht ziehen. Gegenstände im Freien (z.B. Topfpflanzen, Gartenmöbel) vor Wind und Hagel sichern und Sonnenstoren einziehen.
- Effets (conséquences) possibles : Fréquence de foudre élevée (impacts de foudre). Précipitations intenses (glissements dans les pentes fortes, crues soudaines sur les cours d'eau et/ou inondations). - Type d'orages : orages en mouvement - Période d'intensité maximale : -
Si vous prévoyez des activités en extérieur, prévoyez des possibilités de protection et des itinéraires alternatifs. Mettez les objets extérieurs (p. ex. les pots de fleurs, les meubles de jardin) à l'abri du vent et de la grêle, et enroulez les stores.
- Fenomeni associati (possibili conseguenze): Scariche elettriche (fulmini). Piogge intense (frane lungo i pendii ripidi, Improvvise onde di piena nei torrenti e/o allagamento). - Tipologia dei temporali: temporali mobili - Fase più intensa dell'evento: -
Nel caso di attività all'esterno già pianificate reperire possibili luoghi dove ripararsi e percorsi alternativi. Proteggere gli oggetti all'aperto (p. es. vasi di piante, mobili da giardino) da vento e grandine e chiudere le tende da sole.
- Fenomens secundars (Consequenzas pussaivlas): Gronda activitad da chametgs (culps da chametg). Plievgia ferma (bovas sin spundas taissas, cumparsa andetga d'undadas en auals ed/u inundaziuns). - Gener da l'urizi: urizis ambulants - Fasa la pli ferma da l'eveniment: -
En cas d'activitads en il liber previsas trair en consideraziun pussaivladads da protecziun e rutas alternativas. Objects en il liber (p.ex. plantas en vaschs, mobiglias d'iert) segirar cunter vent e cunter granella e trair si las storas da sulegl..
- Accessory phenomenon (possible impacts): High lightning rate (lightning strikes). Heavy rainfall (landslides on steep slopes, sudden flash flooding of streams and/or floodings). - Thunderstorm type: moving thunderstorms - Accessory phenomenon: - - Peak phase of the event: -
When planning outdoor activities, consider what protections and alternative routes are available. Protect outdoor items (e.g. pot plants, garden furniture) from wind and hail and retract any awnings.
- Begleiterscheinungen (mögliche Auswirkungen): Hohe Blitzaktivität (Blitzeinschläge). Starkregen (Rutschungen in steilen Hängen, plötzliches Auftreten von Flutwellen in Bächen und/oder Überflutungen). - Art der Gewitter: Ziehende Gewitter - Stärkste Phase des Ereignisses: -
Bei geplanten Outdoor-Aktivitäten Schutzmöglichkeiten und Alternativrouten in Betracht ziehen. Gegenstände im Freien (z.B. Topfpflanzen, Gartenmöbel) vor Wind und Hagel sichern und Sonnenstoren einziehen.
- Effets (conséquences) possibles : Fréquence de foudre élevée (impacts de foudre). Précipitations intenses (glissements dans les pentes fortes, crues soudaines sur les cours d'eau et/ou inondations). - Type d'orages : orages en mouvement - Période d'intensité maximale : -
Si vous prévoyez des activités en extérieur, prévoyez des possibilités de protection et des itinéraires alternatifs. Mettez les objets extérieurs (p. ex. les pots de fleurs, les meubles de jardin) à l'abri du vent et de la grêle, et enroulez les stores.
- Fenomeni associati (possibili conseguenze): Scariche elettriche (fulmini). Piogge intense (frane lungo i pendii ripidi, Improvvise onde di piena nei torrenti e/o allagamento). - Tipologia dei temporali: temporali mobili - Fase più intensa dell'evento: -
Nel caso di attività all'esterno già pianificate reperire possibili luoghi dove ripararsi e percorsi alternativi. Proteggere gli oggetti all'aperto (p. es. vasi di piante, mobili da giardino) da vento e grandine e chiudere le tende da sole.
- Fenomens secundars (Consequenzas pussaivlas): Gronda activitad da chametgs (culps da chametg). Plievgia ferma (bovas sin spundas taissas, cumparsa andetga d'undadas en auals ed/u inundaziuns). - Gener da l'urizi: urizis ambulants - Fasa la pli ferma da l'eveniment: -
En cas d'activitads en il liber previsas trair en consideraziun pussaivladads da protecziun e rutas alternativas. Objects en il liber (p.ex. plantas en vaschs, mobiglias d'iert) segirar cunter vent e cunter granella e trair si las storas da sulegl..
Dünya çapında 80'den fazla resmi kurum tarafından meteoblue'ya şiddetli hava durumu uyarıları verilmektedir. meteoblue, uyarıların gerçek içeriği veya doğası ile ilgili herhangi bir sorumluluk taşımamaktadır. Sorunlar Geri Bildirim formumuz aracılığıyla bildirilebilir ve uygun örneklere iletilecektir.