- Possible impacts: Breaking off of smaller branches. Toppling of objects that are unsecured or only inadequately secured. - Recommendations for action: Before a storm: Secure any freestanding objects outdoors. Avoid forests, tree-lined avenues and areas with a lot of trees. - Highest wind gusts in exposed locations: in the plains 60 - 90 km/h, above 1000 m 90 - 110 km/h, above 1500 m 100 - 130 km/h - Main wind direction west to northwest
Before a storm: Secure any freestanding objects outdoors. Avoid forests, tree-lined avenues and areas with a lot of trees.
- Mögliche Auswirkungen: Abbrechen von kleineren Ästen. Umstürzen von Gegenständen, die nicht oder nur ungenügend befestigt sind. - Verhaltensempfehlungen: Vor dem Sturm: Lose Gegenstände im Freien befestigen. Wälder, Alleen und baumreiche Gebiete meiden. - Höchste Windspitzen in exponierten Lagen: in den Niederungen 60 - 90 km/h, oberhalb von 1000 m 90 - 110 km/h, oberhalb von 1500 m 100 - 130 km/h - Hauptwindrichtung: West bis Nordwest
Vor dem Sturm: Lose Gegenstände im Freien befestigen. Wälder, Alleen und baumreiche Gebiete meiden.
- Conséquences possibles : Chute de petites branches. Renversement d'objets qui ne sont pas ou pas suffisamment fixés. - - Rafales maximales aux endroits exposés : en plaine 60 - 90 km/h, au-dessus de 1000 m 90 - 110 km/h, au-dessus de 1500 m 100 - 130 km/h - Orientation principale du vent : ouest à nord-ouest
- Possibili conseguenze: Rottura di piccoli rami. Caduta di oggetti non adeguatamente fissati. - Raccomandazioni di comportamento: Prima della tempesta: fissare gli oggetti mobili che si trovano all’aperto. Evitare boschi, alberi e viali alberati. - Raffiche massime in luoghi esposti: in pianura 60 - 90 km/h, sopra 1000 m 90 - 110 km/h, sopra 1500 m 100 - 130 km/h - Direzione prevalente del vento: ovest a nordovest
Prima della tempesta: fissare gli oggetti mobili che si trovano all’aperto. Evitare boschi, alberi e viali alberati.
- Consequenzas pussaivlas: Roma pli pitschna rumpa giu. Objects che n'èn betg francads u ch'èn francads insuffizientamain crodan enturn. - Recumandaziuns da cumportament: Avant la tempesta: francar objects singuls en il liber u als metter en in lieu protegi. Evitar guauds, bostgs ed aleas. - Vents burascus maximals a lieus exponids: in regiuns bassas 60 - 90 km/h, sur 1000 m 90 - 110 km/h, sur 1500 m 100 - 130 km/h - Direcziun principala dal vent: vest a nordvest
Avant la tempesta: francar objects singuls en il liber u als metter en in lieu protegi. Evitar guauds, bostgs ed aleas.
- Warning valid above 600 m a.s.l. - Possible impacts: Icy conditions due to snow-covered roads. - Recommendations for action: Stay informed of the driving conditions (e.g. via radio, by calling the 163 telephone service, through television or online media). - Expected amounts: above 600 m a.s.l. 10 - 30 cm, above 1000 m a.s.l. 25 - 50 cm - Snowfall limit: 1200 - 400 m (sinking)
Stay informed of the driving conditions (e.g. via radio, by calling the 163 telephone service, through television or online media).
- Warnung gilt oberhalb von 600 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Glättegefahr durch schneebedeckte Strassen. - Verhaltensempfehlungen: Informationen zur Verkehrslage einholen (z.B. über Radio, Telefon 163, Fernsehen oder Online-Medien). - Erwartete Mengen: oberhalb von 600 m ü.M. 10 - 30 cm, oberhalb von 1000 m ü.M. 25 - 50 cm - Schneefallgrenze: 1200 - 400 m (sinkend)
Informationen zur Verkehrslage einholen (z.B. über Radio, Telefon 163, Fernsehen oder Online-Medien).
- Avertissement valable au-dessus de 600 m - Conséquences possibles : Risque de dérapage dû aux routes enneigées. - Recommandations sur le comportement à adopter : Obtenir des informations sur les conditions de circulation (par ex. via la radio, le téléphone 163, la télévision ou les médias en ligne). - Quantités attendues : au-dessus de 600 m 10 - 30 cm, au-dessus de 1000 m 25 - 50 cm - Limite des chutes de neige : 1200 - 400 m (en baisse)
Obtenir des informations sur les conditions de circulation (par ex. via la radio, le téléphone 163, la télévision ou les médias en ligne).
- Allerta valida sopra 600 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Strade sdrucciolevoli per neve sul manto stradale. - Raccomandazioni di comportamento: Informarsi sulle condizioni stradali e sulla viabilità (ascoltare la radio, la TV, chiamare il 163, informarsi sui media online). - Nevicate previste: sopra 600 m s.l.m. 10 - 30 cm, sopra 1000 m s.l.m. 25 - 50 cm - Limite delle nevicate: 1200 - 400 m (in calo)
Informarsi sulle condizioni stradali e sulla viabilità (ascoltare la radio, la TV, chiamare il 163, informarsi sui media online).
- Avertiment es valabel sur 600 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Privel da vias glischas pervia da vias cuvertas cun naiv. - Recumandaziuns da cumportament: S'infurmar davart la situaziun da traffic (p.ex. sur il radio, il telefon 163, la televisiun u las medias online). - Quantitads spetgadas: sur 600 m ü.M. 10 - 30 cm, sur 1000 m ü.M. 25 - 50 cm - Cunfin da naiv: 1200 - 400 m (sbassant)
S'infurmar davart la situaziun da traffic (p.ex. sur il radio, il telefon 163, la televisiun u las medias online).
Şiddetli hava uyarıları, meteoblue'a dünya genelinde 80'den fazla resmî kurum tarafından sağlanmaktadır. meteoblue, uyarıların gerçek içeriği veya niteliği konusunda herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Sorunlar, Geri Bildirim formu üzerinden bildirilebilir ve ilgili birimlere iletilecektir.