The Rainstorm Warning Signal is now Amber. This means that heavy rain has fallen or is expected to fall generally over Hong Kong, exceeding 30 millimetres in an hour, and is likely to continue.
There will be flooding in some low-lying and poorly drained areas. People who are likely to be affected should take necessary precautions to reduce their exposure to risk posed by the heavy rain and flooding. Heavy rain may bring about flash floods. People should stay away from watercourses. People who are likely to be affected by flooding should take necessary precautions to avoid losses. Please listen to radio or watch television for traffic conditions and further announcements on the rainstorm.
暴雨警告信號現時為黃色,表示香港廣泛地區已錄得或預料會有每小時雨量超過30毫米的大雨,且雨勢可能持續。
一些低窪地帶及排水欠佳的地區會出現水淹。可能受大雨及水浸影響之市民應採取適當的預防措施,以防止可能引致的損失。 大雨可能引致山洪暴發,市民應遠離河道。可能受河道氾濫影響之市民應採取適當的預防措施,以避免損失。 請留意電台或電視台廣播有關交通情況及其他有關暴雨消息之報告。
Here is the latest Tropical Cyclone Warning Bulletin issued by the Hong Kong Observatory. The Strong Wind Signal, No. 3 is in force. This means that winds with mean speeds of 41 to 62 kilometres per hour are expected. At 4 a.m., Tropical Storm Maliksi was estimated to be about 250 kilometres west-southwest of Hong Kong (near 21.8 degrees north 111.8 degrees east) and is forecast to move north-northeast at about 15 kilometres per hour into inland Guangdong.
三號強風信號,現正生效。 預料本港平均風速每小時41至62公里。 在上午4時,熱帶風暴馬力斯集結在香港之西南偏西約250公里,即在北緯21.8度,東經111.8度附近,預料向東北偏北移動,時速約15公里,移入廣東內陸。
يتم توفير تحذيرات الطقس القاسية إلى meteoblue من قبل أكثر من 80 وكالة رسمية في جميع أنحاء العالم. لا تتحمل meteoblue أي مسؤولية فيما يتعلق بالمحتوى الفعلي أو طبيعة التحذيرات. يمكن الإبلاغ عن المشكلات من خلال نموذج الملاحظات الخاص بنا وسيتم إرسالها إلى الحالات المناسبة.