The Nantong Meteorological Observatory issued a blue warning signal for strong winds at 10:57 am on April 8, 2026. Affected by the cyclone, it is expected that there will be gusts of 7-8 levels in most areas of our city from the afternoon to the night of the 8th, and the wind will gradually decrease in the morning of the 9th. The Municipal Emergency Management Bureau and the Municipal Meteorological Bureau remind people to pay attention to prevention.
南通市气象台2026年04月08日10时57分发布大风蓝色预警信号。 受气旋影响,预计8日下午到夜里我市大部分地区将出现7-8级的阵风,9日上午风力逐渐减小。市应急局、市气象局提醒注意防范。
The Haimen District Meteorological Observatory issued a blue warning signal for strong winds at 11:19 am on April 8, 2026: Due to the impact of the cyclone, it is expected that most areas of our district will experience gusts of 7-8 levels from the afternoon to the night of the 8th. The wind will gradually decrease in the morning of the 9th. The District Emergency Bureau (District Disaster Reduction Office) and the District Meteorological Bureau remind us to pay attention to prevention.
海门区气象台2026年04月08日11时19分发布大风蓝色预警信号:受气旋影响,预计8日下午到夜里我区大部分地区将出现7-8级的阵风,9日上午风力逐渐减小,区应急局(区减灾办)、区气象局提醒注意防范。
Les alertes météo sévère sont fournies à meteoblue par plus de 80 agences officielles dans le monde entier. meteoblue décline toute responsabilités concernant le contenu ou la nature des avertissements. Les problèmes peuvent être signalés par le biais de notre formulaire de feedback et seront transmis aux instances concernées.