- Possible impacts: Breaking off of smaller branches. Toppling of objects that are unsecured or only inadequately secured. - Recommendations for action: Before a storm: Secure any freestanding objects outdoors. - Highest wind gusts in exposed locations: above 600 m 70 - 90 km/h, above 1600 m 100 - 130 km/h - Main wind direction north
Before a storm: Secure any freestanding objects outdoors.
- Mögliche Auswirkungen: Abbrechen von kleineren Ästen. Umstürzen von Gegenständen, die nicht oder nur ungenügend befestigt sind. - Verhaltensempfehlungen: Vor dem Sturm: Lose Gegenstände im Freien befestigen. - Höchste Windspitzen in exponierten Lagen: oberhalb von 600 m 70 - 90 km/h, oberhalb von 1600 m 100 - 130 km/h - Hauptwindrichtung: Nord
Vor dem Sturm: Lose Gegenstände im Freien befestigen.
- Conséquences possibles : Chute de petites branches. Renversement d'objets qui ne sont pas ou pas suffisamment fixés. - - Rafales maximales aux endroits exposés : au-dessus de 600 m 70 - 90 km/h, au-dessus de 1600 m 100 - 130 km/h - Orientation principale du vent : nord
- Possibili conseguenze: Rottura di piccoli rami. Caduta di oggetti non adeguatamente fissati. - Raccomandazioni di comportamento: Prima della tempesta: fissare gli oggetti mobili che si trovano all’aperto. - Raffiche massime in luoghi esposti: sopra 600 m 70 - 90 km/h, sopra 1600 m 100 - 130 km/h - Direzione prevalente del vento: nord
Prima della tempesta: fissare gli oggetti mobili che si trovano all’aperto.
- Consequenzas pussaivlas: Roma pli pitschna rumpa giu. Objects che n'èn betg francads u ch'èn francads insuffizientamain crodan enturn. - Recumandaziuns da cumportament: Avant la tempesta: francar objects singuls en il liber u als metter en in lieu protegi. - Vents burascus maximals a lieus exponids: sur 600 m 70 - 90 km/h, sur 1600 m 100 - 130 km/h - Direcziun principala dal vent: nord
Avant la tempesta: francar objects singuls en il liber u als metter en in lieu protegi.
- Warning valid above 1400 m a.s.l. - Possible impacts: Icy conditions due to snow-covered roads. - Recommendations for action: Stay informed of the driving conditions (e.g. via radio, by calling the 163 telephone service, through television or online media). - Expected amounts: above 1000 m a.s.l. 5 -10 cm, above 1400 m a.s.l. 20 - 40 cm - Snowfall limit: 1000 - 1200 m
Stay informed of the driving conditions (e.g. via radio, by calling the 163 telephone service, through television or online media).
- Warnung gilt oberhalb von 1400 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Glättegefahr durch schneebedeckte Strassen. - Verhaltensempfehlungen: Informationen zur Verkehrslage einholen (z.B. über Radio, Telefon 163, Fernsehen oder Online-Medien). - Erwartete Mengen: oberhalb von 1000 m ü.M. 5 -10 cm, oberhalb von 1400 m ü.M. 20 - 40 cm - Schneefallgrenze: 1000 - 1200 m
Informationen zur Verkehrslage einholen (z.B. über Radio, Telefon 163, Fernsehen oder Online-Medien).
- Avertissement valable au-dessus de 1400 m - Conséquences possibles : Risque de dérapage dû aux routes enneigées. - Recommandations sur le comportement à adopter : Obtenir des informations sur les conditions de circulation (par ex. via la radio, le téléphone 163, la télévision ou les médias en ligne). - Quantités attendues : au-dessus de 1000 m 5 -10 cm, au-dessus de 1400 m 20 - 40 cm - Limite des chutes de neige : 1000 - 1200 m
Obtenir des informations sur les conditions de circulation (par ex. via la radio, le téléphone 163, la télévision ou les médias en ligne).
- Allerta valida sopra 1400 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Strade sdrucciolevoli per neve sul manto stradale. - Raccomandazioni di comportamento: Informarsi sulle condizioni stradali e sulla viabilità (ascoltare la radio, la TV, chiamare il 163, informarsi sui media online). - Nevicate previste: sopra 1000 m s.l.m. 5 -10 cm, sopra 1400 m s.l.m. 20 - 40 cm - Limite delle nevicate: 1000 - 1200 m
Informarsi sulle condizioni stradali e sulla viabilità (ascoltare la radio, la TV, chiamare il 163, informarsi sui media online).
- Avertiment es valabel sur 1400 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Privel da vias glischas pervia da vias cuvertas cun naiv. - Recumandaziuns da cumportament: S'infurmar davart la situaziun da traffic (p.ex. sur il radio, il telefon 163, la televisiun u las medias online). - Quantitads spetgadas: sur 1000 m ü.M. 5 -10 cm, sur 1400 m ü.M. 20 - 40 cm - Cunfin da naiv: 1000 - 1200 m
S'infurmar davart la situaziun da traffic (p.ex. sur il radio, il telefon 163, la televisiun u las medias online).
Upozorenja na opasne vremenske pojave meteoblueu dostavlja više od 80 službenih agencija širom svijeta. meteoblue ne preuzima nikakvu odgovornost za stvarni sadržaj ili prirodu upozorenja. Problemi se mogu prijaviti putem našeg obrasca za povratne informacije i bit će proslijeđeni nadležnim službama.