At 11:16 am on July 12, 2026, the Yizhou District Meteorological Observatory upgraded the high temperature orange warning signal to a high temperature red warning signal: it is expected that from the 13th to the 19th, the highest temperature in the urban area, Thirteen Rooms in Bailifeng District, Wubao, Erbao, Huayuan Township, Taojiagong, Daquan Bay, Nanhu Township, Tuwu Copper Mine, Camel Circle, S328 line 111 to 250 kilometers and other places will rise to over 40 ℃ successively; The highest temperature in Dahaidao Scenic Area will rise to over 45 ℃. The period of strong high temperature occurred from the 13th to the 15th and from the 17th to the 19th. It is necessary to strengthen the prevention of adverse effects of high temperature weather on outdoor activities, crops, etc., and pay attention to heatstroke prevention, cooling, and fire safety.
1. Relevant departments and units shall take emergency measures for heatstroke prevention and cooling in accordance with their responsibilities; 2. Stop outdoor work (except for special industries); 3. Take protective measures for the elderly, weak, sick, and young populations; 4. Relevant departments, units, and the public should pay special attention to fire prevention; 5. Relevant departments should strengthen the safety inspection of food and hygiene.
伊州区气象台2026年7月12日11时16分将高温橙色升级为高温红色预警信号:预计13—19日,城区、百里风区十三间房区域、五堡、二堡、花园乡、陶家宫、大泉湾、南湖乡、土屋铜矿、骆驼圈子、S328线111公里至250公里等地最高气温将先后升至40℃以上;大海道景区最高气温将升至45℃以上。强高温时段出现在13—15日、17—19日。需加强防范高温天气对户外活动、农作物等的不利影响,注意防暑降温和用火安全。
1.有关部门和单位按照职责采取防暑降温应急措施; 2.停止户外露天作业(除特殊行业外); 3.对老、弱、病、幼人群采取保护措施; 4.有关部门、单位和公众要特别注意防火; 5.有关部门加强食品、卫生的安全检查工作。
Waarschuwingen voor extreem weer worden aan meteoblue geleverd door meer dan 80 officiële instanties wereldwijd. meteoblue aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de feitelijke inhoud of aard van de waarschuwingen. Problemen kunnen worden gemeld via ons feedbackformulier en worden doorgestuurd naar de juiste instanties.