- Thunderstorms approaching from southwest - Possible impacts: Breaking of branches, toppling of trees. Lightning strikes and/or damage caused by hail. Landslides on steep slopes, sudden flash flooding of streams and floodings. - Recommendations for action: Stay away from water and avoid mountain ridges and peaks, trees, masts and towers, as well as open terrain (e.g. clearings, football pitches), all of which are at risk of lightning strikes. In open terrain, if lightning strikes nearby, assume a crouched position (with your feet closed) with as little of your body as possible touching the ground (do not lie down flat).
Stay away from water and avoid mountain ridges and peaks, trees, masts and towers, as well as open terrain (e.g. clearings, football pitches), all of which are at risk of lightning strikes. In open terrain, if lightning strikes nearby, assume a crouched position (with your feet closed) with as little of your body as possible touching the ground (do not lie down flat).
- Gewitter ziehend aus Südwest - Mögliche Auswirkungen: Abbrechen von grösseren Ästen, Umstürzen von Bäumen. Blitzeinschläge und/oder Hagelschäden. Rutschungen in steilen Hängen, plötzliches Auftreten von Flutwellen in Bächen und Überflutungen. - Verhaltensempfehlungen: Gewässer und für Blitzschlag exponierte Orte wie Bergkreten und -gipfel, Bäume, Masten oder Türme und offene Flächen (z.B. Lichtungen, Fussballfeld) meiden. Im offenen Gelände bei Blitzschlag Kauerstellung einnehmen (mit geschlossenen Füssen in die Hocke), damit möglichst wenig Körperfläche den Boden berührt (nicht flach hinlegen).
Gewässer und für Blitzschlag exponierte Orte wie Bergkreten und -gipfel, Bäume, Masten oder Türme und offene Flächen (z.B. Lichtungen, Fussballfeld) meiden. Im offenen Gelände bei Blitzschlag Kauerstellung einnehmen (mit geschlossenen Füssen in die Hocke), damit möglichst wenig Körperfläche den Boden berührt (nicht flach hinlegen).
- Provenance : sud-ouest - Conséquences possibles : Branches cassées, arbres renversés. Impacts de foudre et/ou dommages provoqués par la grêle. Glissements dans les pentes fortes, crues soudaines sur les cours d'eau et inondations. - Recommandations sur le comportement à adopter : Évitez les plans d'eau et les lieux exposés à la foudre comme les crêtes, la proximité des arbres, des pylônes et des tours, ainsi que les surfaces ouvertes (p.ex. clairières, terrain de football). En terrain ouvert, vous devez vous accroupir les pieds serrés pour que la surface du corps en contact avec le sol soit minimale (ne vous couchez pas).
Évitez les plans d'eau et les lieux exposés à la foudre comme les crêtes, la proximité des arbres, des pylônes et des tours, ainsi que les surfaces ouvertes (p.ex. clairières, terrain de football). En terrain ouvert, vous devez vous accroupir les pieds serrés pour que la surface du corps en contact avec le sol soit minimale (ne vous couchez pas).
-Temporali mobili provenienti da sudovest - Possibili conseguenze: Rottura di rami, alberi sradicati e divelti. Fulmini e/o danni da grandine. Frane lungo i pendii ripidi, improvvise onde di piena nei torrenti e allagamento. - Raccomandazioni di comportamento: Stare lontani dalle superfici d'acqua e evitare di sostare in luoghi esposti ai fulmini come le creste e le cime delle montagne, gli alberi isolati o i gruppi di alberi e stare lontani anche da pali o torri, nonché dalle superfici aperte (p. es. radure, campi da calcio). All'aria aperta, in assenza di possibilità di riparo e in presenza di fulmini, assumere una posizione accovacciata (piegati sulle ginocchia a piedi chiusi) facendo in modo da toccare il meno possibile il suolo con il corpo (non distendersi).
Stare lontani dalle superfici d'acqua e evitare di sostare in luoghi esposti ai fulmini come le creste e le cime delle montagne, gli alberi isolati o i gruppi di alberi e stare lontani anche da pali o torri, nonché dalle superfici aperte (p. es. radure, campi da calcio). All'aria aperta, in assenza di possibilità di riparo e in presenza di fulmini, assumere una posizione accovacciata (piegati sulle ginocchia a piedi chiusi) facendo in modo da toccare il meno possibile il suolo con il corpo (non distendersi).
- Urizis che vegnan dal sidwest - Consequenzas pussaivlas: Roma pli gronda rumpa giu, bostgs cupitgan. Culps da chametg e/u donns da granella. Bovas sin spundas taissas, cumparsa andetga d'undadas en auals ed inundaziuns. - Recumandaziuns da cumportament: Evitar auas e lieus exponids a culps da chametg sco crestas e pizs da muntognas, bostgs, pitgas u clutgers e surfatschas libras (p.ex. enclars, plazza da ballape). En champagnas libras star a garnugl (cun ils pes ensemen en posiziun da seser) en cas d'in culp da chametg, quai per ch'uschè pauca surfatscha dal corp sco pussaivel tutgia il funs.
Evitar auas e lieus exponids a culps da chametg sco crestas e pizs da muntognas, bostgs, pitgas u clutgers e surfatschas libras (p.ex. enclars, plazza da ballape). En champagnas libras star a garnugl (cun ils pes ensemen en posiziun da seser) en cas d'in culp da chametg, quai per ch'uschè pauca surfatscha dal corp sco pussaivel tutgia il funs.
- Warning valid below 500 m a.s.l. - Possible impacts: Moderate risk of circulatory problems. - Recommendations for action: Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Protect yourself from direct sunlight (stay in the shade, wear suitable clothing, a hat, sunglasses and sun cream). Do not leave people or animals unattended in cars. - Highest temperatures and humidity: 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Lowest night temperatures: 19 - 21 °C
Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Protect yourself from direct sunlight (stay in the shade, wear suitable clothing, a hat, sunglasses and sun cream). Do not leave people or animals unattended in cars.
- Warnung gilt unterhalb von 500 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Mässiges Risiko für Kreislaufbeschwerden und körperliches Unwohlsein. - Verhaltensempfehlungen: Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Sich vor direkter Sonneneinstrahlung schützen (Schatten, Bekleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille, Sonnencrème etc.). Personen oder Tiere nicht in einem Auto zurücklassen. - Höchsttemperaturen und Feuchtigkeit: 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Minimumtemperaturen in der Nacht: 19 - 21 °C
Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Sich vor direkter Sonneneinstrahlung schützen (Schatten, Bekleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille, Sonnencrème etc.). Personen oder Tiere nicht in einem Auto zurücklassen.
- Avertissement valable au-dessous de 500 m - Conséquences possibles : Risque limité de troubles circulatoires et de malaises physiques. - Recommandations sur le comportement à adopter : Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Protégez-vous des rayons du soleil (ombre, habits, couvre-chef, lunettes de soleil, crème solaire, etc.). Ne laissez pas de personnes ou d'animaux dans un véhicule. - Températures maximales et humidité : 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Températures minimales nocturnes : 19 - 21 °C
Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Protégez-vous des rayons du soleil (ombre, habits, couvre-chef, lunettes de soleil, crème solaire, etc.). Ne laissez pas de personnes ou d'animaux dans un véhicule.
- Allerta valida sotto 500 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Rischio moderato di problemi circolatori e malessere fisico. - Raccomandazioni di comportamento: Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Proteggersi dalla radiazione solare diretta (stare in luoghi ombreggiati, fare uso di un abbigliamento adatto, un copricapo, occhiali da sole e creme solari, ecc.). Non lasciare persone o animali all'interno dell'auto. - Temperature massime e umidità: 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Temperature minime nella notte comprese: 19 - 21 °C
Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Proteggersi dalla radiazione solare diretta (stare in luoghi ombreggiati, fare uso di un abbigliamento adatto, un copricapo, occhiali da sole e creme solari, ecc.). Non lasciare persone o animali all'interno dell'auto.
- Avertiment es valabel sut 500 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Ristga moderada per problems cun la circulaziun e per malesser corporal. - Recumandaziuns da cumportament: Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Sa proteger cunter l'irradiaziun directa dal sulegl (sumbriva, vestgadira, cuvrida-chau, egliers da sulegl, crema da sulegl e.u.v.). Betg laschar enavos persunas u animals en in auto. - Temperaturas maximalas ed umiditad: 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Temperaturas minimalas durant la notg: 19 - 21 °C
Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Sa proteger cunter l'irradiaziun directa dal sulegl (sumbriva, vestgadira, cuvrida-chau, egliers da sulegl, crema da sulegl e.u.v.). Betg laschar enavos persunas u animals en in auto.
- Warning valid below 500 m a.s.l. - Possible impacts: Moderate risk of circulatory problems. - Recommendations for action: Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Protect yourself from direct sunlight (stay in the shade, wear suitable clothing, a hat, sunglasses and sun cream). Do not leave people or animals unattended in cars. - Highest temperatures and humidity: 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Lowest night temperatures: 19 - 21 °C
Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Protect yourself from direct sunlight (stay in the shade, wear suitable clothing, a hat, sunglasses and sun cream). Do not leave people or animals unattended in cars.
- Warnung gilt unterhalb von 500 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Mässiges Risiko für Kreislaufbeschwerden und körperliches Unwohlsein. - Verhaltensempfehlungen: Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Sich vor direkter Sonneneinstrahlung schützen (Schatten, Bekleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille, Sonnencrème etc.). Personen oder Tiere nicht in einem Auto zurücklassen. - Höchsttemperaturen und Feuchtigkeit: 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Minimumtemperaturen in der Nacht: 19 - 21 °C
Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Sich vor direkter Sonneneinstrahlung schützen (Schatten, Bekleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille, Sonnencrème etc.). Personen oder Tiere nicht in einem Auto zurücklassen.
- Avertissement valable au-dessous de 500 m - Conséquences possibles : Risque limité de troubles circulatoires et de malaises physiques. - Recommandations sur le comportement à adopter : Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Protégez-vous des rayons du soleil (ombre, habits, couvre-chef, lunettes de soleil, crème solaire, etc.). Ne laissez pas de personnes ou d'animaux dans un véhicule. - Températures maximales et humidité : 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Températures minimales nocturnes : 19 - 21 °C
Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Protégez-vous des rayons du soleil (ombre, habits, couvre-chef, lunettes de soleil, crème solaire, etc.). Ne laissez pas de personnes ou d'animaux dans un véhicule.
- Allerta valida sotto 500 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Rischio moderato di problemi circolatori e malessere fisico. - Raccomandazioni di comportamento: Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Proteggersi dalla radiazione solare diretta (stare in luoghi ombreggiati, fare uso di un abbigliamento adatto, un copricapo, occhiali da sole e creme solari, ecc.). Non lasciare persone o animali all'interno dell'auto. - Temperature massime e umidità: 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Temperature minime nella notte comprese: 19 - 21 °C
Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Proteggersi dalla radiazione solare diretta (stare in luoghi ombreggiati, fare uso di un abbigliamento adatto, un copricapo, occhiali da sole e creme solari, ecc.). Non lasciare persone o animali all'interno dell'auto.
- Avertiment es valabel sut 500 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Ristga moderada per problems cun la circulaziun e per malesser corporal. - Recumandaziuns da cumportament: Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Sa proteger cunter l'irradiaziun directa dal sulegl (sumbriva, vestgadira, cuvrida-chau, egliers da sulegl, crema da sulegl e.u.v.). Betg laschar enavos persunas u animals en in auto. - Temperaturas maximalas ed umiditad: 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Temperaturas minimalas durant la notg: 19 - 21 °C
Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Sa proteger cunter l'irradiaziun directa dal sulegl (sumbriva, vestgadira, cuvrida-chau, egliers da sulegl, crema da sulegl e.u.v.). Betg laschar enavos persunas u animals en in auto.
- Warning valid below 500 m a.s.l. - Possible impacts: Moderate risk of circulatory problems. - Recommendations for action: Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Protect yourself from direct sunlight (stay in the shade, wear suitable clothing, a hat, sunglasses and sun cream). Do not leave people or animals unattended in cars. - Highest temperatures and humidity: 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Lowest night temperatures: 19 - 21 °C
Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Protect yourself from direct sunlight (stay in the shade, wear suitable clothing, a hat, sunglasses and sun cream). Do not leave people or animals unattended in cars.
- Warnung gilt unterhalb von 500 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Mässiges Risiko für Kreislaufbeschwerden und körperliches Unwohlsein. - Verhaltensempfehlungen: Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Sich vor direkter Sonneneinstrahlung schützen (Schatten, Bekleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille, Sonnencrème etc.). Personen oder Tiere nicht in einem Auto zurücklassen. - Höchsttemperaturen und Feuchtigkeit: 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Minimumtemperaturen in der Nacht: 19 - 21 °C
Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Sich vor direkter Sonneneinstrahlung schützen (Schatten, Bekleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille, Sonnencrème etc.). Personen oder Tiere nicht in einem Auto zurücklassen.
- Avertissement valable au-dessous de 500 m - Conséquences possibles : Risque limité de troubles circulatoires et de malaises physiques. - Recommandations sur le comportement à adopter : Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Protégez-vous des rayons du soleil (ombre, habits, couvre-chef, lunettes de soleil, crème solaire, etc.). Ne laissez pas de personnes ou d'animaux dans un véhicule. - Températures maximales et humidité : 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Températures minimales nocturnes : 19 - 21 °C
Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Protégez-vous des rayons du soleil (ombre, habits, couvre-chef, lunettes de soleil, crème solaire, etc.). Ne laissez pas de personnes ou d'animaux dans un véhicule.
- Allerta valida sotto 500 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Rischio moderato di problemi circolatori e malessere fisico. - Raccomandazioni di comportamento: Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Proteggersi dalla radiazione solare diretta (stare in luoghi ombreggiati, fare uso di un abbigliamento adatto, un copricapo, occhiali da sole e creme solari, ecc.). Non lasciare persone o animali all'interno dell'auto. - Temperature massime e umidità: 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Temperature minime nella notte comprese: 19 - 21 °C
Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Proteggersi dalla radiazione solare diretta (stare in luoghi ombreggiati, fare uso di un abbigliamento adatto, un copricapo, occhiali da sole e creme solari, ecc.). Non lasciare persone o animali all'interno dell'auto.
- Avertiment es valabel sut 500 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Ristga moderada per problems cun la circulaziun e per malesser corporal. - Recumandaziuns da cumportament: Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Sa proteger cunter l'irradiaziun directa dal sulegl (sumbriva, vestgadira, cuvrida-chau, egliers da sulegl, crema da sulegl e.u.v.). Betg laschar enavos persunas u animals en in auto. - Temperaturas maximalas ed umiditad: 30 - 34 °C, 30 - 50 % - Temperaturas minimalas durant la notg: 19 - 21 °C
Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Sa proteger cunter l'irradiaziun directa dal sulegl (sumbriva, vestgadira, cuvrida-chau, egliers da sulegl, crema da sulegl e.u.v.). Betg laschar enavos persunas u animals en in auto.
Waarschuwingen voor noodweer worden door meer dan 80 officiële agentschappen wereldwijd aan meteoblue verstrekt. meteoblue draagt geen enkele verantwoordelijkheid met betrekking tot de werkelijke inhoud of aard van de waarschuwingen. Problemen kunnen worden gemeld via ons Feedbackformulier en zullen worden doorgegeven aan de juiste instanties.