Strong Wind Blue Warning Signal: It is expected that from 8:00 to 20:00 on the 17th, the southwest wind in Xingcheng City will turn to a westerly wind of 4 to 6 levels, with gusts of 7 levels; The southwest wind in the northern Bohai Sea has turned to a westerly wind of level 6 with gusts of level 7. Please be aware of the adverse effects of strong winds on outdoor, water, high-altitude operations, and travel, and pay attention to forest fire prevention. Announced by Xingcheng Meteorological Observatory at 21:52 on February 16, 2026
大风蓝色预警信号:预计17日8时到20时,兴城市西南风转偏西风4到6级、阵风7级;渤海北部海域西南风转偏西风6级、阵风7级,请注意防范大风对户外、水上、高空作业和出行带来的不利影响,注意森林防火。兴城市气象台2026年02月16日21时52分发布
Blue warning signal for strong winds: It is expected that from 8:00 on the 17th to 8:00 on the 18th, the southwest wind in the northern Bohai Sea will reach level 6 with gusts of level 7, and then turn to a northerly wind of level 6 with gusts of level 7. Please pay attention to preventing the adverse effects of strong winds on outdoor, water, high-altitude operations and travel. Announced by the Lianshan District Meteorological Observatory in Huludao City on February 17, 2026 at 06:16
大风蓝色预警信号:预计17日8时到18日8时,渤海北部西南风6级、阵风7级,转偏北风6级、阵风7级,请注意防范大风对户外、水上、高空作业和出行带来的不利影响。葫芦岛市连山区气象台2026年02月17日06时16分发布
Waarschuwingen voor extreem weer worden aan meteoblue geleverd door meer dan 80 officiële instanties wereldwijd. meteoblue aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de feitelijke inhoud of aard van de waarschuwingen. Problemen kunnen worden gemeld via ons feedbackformulier en worden doorgestuurd naar de juiste instanties.