At 19:43 on November 28, 2025, the Nansha Meteorological Observatory continued to issue the orange typhoon warning signal: Affected by typhoon "Tianqin", from 19:45 on November 28 to 19:00 on November 29, the average wind force on the sea surface of the the Nansha Islands and its vicinity reached above 10, gusts of 11 to 12, accompanied by strong lightning, and it is recommended that relevant units and personnel take precautions.
1. Relevant departments shall carry out typhoon emergency and rescue work in accordance with their responsibilities; 2. Stop gatherings and outdoor work; 3. Ships returning to port for shelter should take proactive measures depending on the situation, and properly arrange personnel to stay behind or transfer to a safe area; 4. When reinforcing or dismantling structures that are easily moved by the wind, personnel should stay in a windproof and safe place. When the center of the typhoon passes by, the wind will decrease or remain stationary for a period of time. Remember that strong winds will suddenly blow, and they should continue to stay in a safe place to avoid the wind. Personnel in dangerous buildings should be transferred in a timely manner; 5. Relevant areas should pay attention to preventing secondary disasters that may be caused by heavy rainfall.
南沙气象台2025年11月28日19时43分继续发布台风橙色预警信号:受台风“天琴”影响,28日19时45分到29日19时,南沙群岛及其附近海面平均风力达10级以上,阵风11~12级,并伴有强雷电,建议有关单位和人员做好防范工作。
1.相关部门按照职责做好防台风应急和抢险工作; 2.停止集会、停止户外作业; 3.回港避风的船舶要视情况采取积极措施,妥善安排人员留守或者转移到安全地带; 4.加固或者拆除易被风吹动的搭建物, 人员应当待在防风安全的地方,当台风中心经过时风力会减小或者静止一段时间,切记强风将会突然吹袭,应当继续留在安全处避风,危房人员及时转移; 5.相关地区应当注意防范强降水可能引发的次生灾害。
At 17:20 on November 29, 2025, the Sansha Meteorological Observatory continued to issue a yellow typhoon warning signal for the Xisha Xuande Islands: affected by Typhoon Tianqin, the Xisha Xuande Islands and nearby waters will experience wind speeds of 8-9 levels and gusts of 10-11 levels. Please ensure that relevant units and personnel take preventive measures and suggest that kindergartens suspend classes.
1. The government and relevant departments shall prepare for typhoon emergencies in accordance with their responsibilities; 2. Stop large gatherings indoors and outdoors, as well as outdoor hazardous operations such as high-altitude activities; 3. Take active measures to deal with water operations and passing ships in relevant waters, reinforce port facilities, and prevent ships from anchoring, stranding, and colliding; 4. Reinforce or dismantle structures that are easily moved by wind, and personnel should not go out at will. Ensure that the elderly and children stay in the safest place at home, and evacuate dangerous buildings in a timely manner.
三沙市气象台2025年11月29日17时20分继续发布西沙宣德群岛台风黄色预警信号:受台风“天琴”影响,西沙宣德群岛及附近海域,风力8-9级,阵风10-11级。请有关单位和人员做好防范工作,建议幼儿园停课。
1.政府及相关部门按照职责做好防台风应急准备工作; 2.停止室内外大型集会和高空等户外危险作业; 3.相关水域水上作业和过往船舶采取积极的应对措施,加固港口设施,防止船舶走锚、搁浅和碰撞; 4.加固或者拆除易被风吹动的搭建物,人员切勿随意外出,确保老人小孩留在家中最安全的地方,危房人员及时转移。
At 17:20 on November 28, 2025, the Sansha Meteorological Observatory continued to issue a yellow typhoon warning signal for the Yongle Islands in the Xisha Islands: affected by Typhoon Tianqin, the Yongle Islands and nearby waters in the Xisha Islands will experience wind speeds of 8-9 levels and gusts of 10-11 levels. Please ensure that relevant units and personnel take preventive measures.
1. The government and relevant departments shall prepare for typhoon emergencies in accordance with their responsibilities; 2. Stop large gatherings indoors and outdoors, as well as outdoor hazardous operations such as high-altitude activities; 3. Take active measures to deal with water operations and passing ships in relevant waters, reinforce port facilities, and prevent ships from anchoring, stranding, and colliding; 4. Reinforce or dismantle structures that are easily moved by wind, and personnel should not go out at will. Ensure that the elderly and children stay in the safest place at home, and evacuate dangerous buildings in a timely manner.
三沙市气象台2025年11月28日17时20分继续发布西沙永乐群岛台风黄色预警信号:受台风“天琴”影响,西沙永乐群岛及附近海域,风力8-9级,阵风10-11级。请有关单位和人员做好防范工作。
1.政府及相关部门按照职责做好防台风应急准备工作; 2.停止室内外大型集会和高空等户外危险作业; 3.相关水域水上作业和过往船舶采取积极的应对措施,加固港口设施,防止船舶走锚、搁浅和碰撞; 4.加固或者拆除易被风吹动的搭建物,人员切勿随意外出,确保老人小孩留在家中最安全的地方,危房人员及时转移。
At 19:04 on November 29, 2025, the Nansha Meteorological Observatory changed the orange typhoon warning signal to the yellow typhoon warning signal: affected by typhoon "Tianqin", from 19:04 on November 29 to 19:00 on November 30, the average wind force on the sea surface of the the Nansha Islands and its vicinity can reach above 8, gusts 10 to 11, and accompanied by strong lightning. It is recommended that relevant units and personnel take precautions.
1. The government and relevant departments shall prepare for typhoon emergencies in accordance with their responsibilities; 2. Stop large gatherings indoors and outdoors, as well as outdoor hazardous operations such as high-altitude activities; 3. Take active measures to deal with water operations and passing ships in relevant waters, reinforce port facilities, and prevent ships from anchoring, stranding, and colliding; 4. Reinforce or dismantle structures that are easily moved by wind, and personnel should not go out at will. Ensure that the elderly and children stay in the safest place at home, and evacuate dangerous buildings in a timely manner.
南沙气象台2025年11月29日19时04分变更台风橙色预警信号为台风黄色预警信号:受台风“天琴”影响,29日19时04分到30日19时,南沙群岛及其附近海面平均风力可达8级以上,阵风10~11级,并伴有强雷电,建议有关单位和人员做好防范工作。
1.政府及相关部门按照职责做好防台风应急准备工作; 2.停止室内外大型集会和高空等户外危险作业; 3.相关水域水上作业和过往船舶采取积极的应对措施,加固港口设施,防止船舶走锚、搁浅和碰撞; 4.加固或者拆除易被风吹动的搭建物,人员切勿随意外出,确保老人小孩留在家中最安全的地方,危房人员及时转移。
Şiddetli hava uyarıları meteoblue'a dünya çapında 80'den fazla resmî kurum tarafından sağlanmaktadır. meteoblue, uyarıların gerçek içeriği veya niteliği konusunda herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Sorunları Geri Bildirim formumuz aracılığıyla bildirebilir ve ilgili mercilere iletilmesini sağlayabilirsiniz.