Strong winds are combining with very cold temperatures to produce dangerous wind chills.
Locations: Great Northern Peninsula.
Coldest wind chills: -30 to -40.
Time span: ending this afternoon.
Risks are greater for young children, older adults, people with chronic illnesses, people working or exercising outdoors, and those without proper shelter.
Cold warnings are issued when very cold temperatures or wind chill creates an elevated risk to health such as frost bite and hypothermia.
Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected] or post reports on X using #NLwx.
Strong winds are combining with very cold temperatures to produce dangerous wind chills. Locations: Great Northern Peninsula. Coldest wind chills: -30 to -40. Time span: ending this afternoon. ### Risks are greater for young children, older adults, people with chronic illnesses, people working or exercising outdoors, and those without proper shelter. Cold warnings are issued when very cold temperatures or wind chill creates an elevated risk to health such as frost bite and hypothermia. Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected] or post reports on X using #NLwx.
Cover up. Frostbite can develop within minutes on exposed skin, especially with wind chill. If it’s too cold for you to stay outside, it’s too cold for your pet to stay outside.
L'effet conjoint des vents forts et des températures très basses occasionne un refroidissement éolien dangereux.
Régions : la péninsule Great Northern.
Refroidissement éolien le plus intense : de moins 30 à moins 40.
Période : cessant cet après-midi.
Les risques sont plus grands pour les jeunes enfants, les personnes âgées, les personnes souffrant de maladies chroniques et celles qui travaillent ou font de l’exercice à l’extérieur.
Un avertissement de froid est émis lorsque le refroidissement éolien ou les températures très froides présentent un danger élevé pour la santé (engelure, hypothermie, etc.).
Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected] ou publiez un message sur X en utilisant #NLMeteo.
L'effet conjoint des vents forts et des températures très basses occasionne un refroidissement éolien dangereux. Régions : la péninsule Great Northern. Refroidissement éolien le plus intense : de moins 30 à moins 40. Période : cessant cet après-midi. ### Les risques sont plus grands pour les jeunes enfants, les personnes âgées, les personnes souffrant de maladies chroniques et celles qui travaillent ou font de l’exercice à l’extérieur. Un avertissement de froid est émis lorsque le refroidissement éolien ou les températures très froides présentent un danger élevé pour la santé (engelure, hypothermie, etc.). Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected] ou publiez un message sur X en utilisant #NLMeteo.
Couvrez-vous. Des engelures peuvent se développer en quelques minutes sur la peau exposée au refroidissement éolien. S’il fait trop froid pour vous dehors, il en va de même pour votre animal de compagnie.
Strong winds that may cause damage are expected.
Locations: in the Canada Bay area.
Maximum wind gusts: northwesterly up to 100 km/h.
Time span: continuing until late this afternoon.
Local utility outages are possible.
Wind warnings are issued when there is a significant risk of damaging winds.
Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected] or post reports on X using #NLwx.
Strong winds that may cause damage are expected. Locations: in the Canada Bay area. Maximum wind gusts: northwesterly up to 100 km/h. Time span: continuing until late this afternoon. ### Local utility outages are possible. Wind warnings are issued when there is a significant risk of damaging winds. Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected] or post reports on X using #NLwx.
Secure loose objects.
Des vents forts pouvant causer des dommages sont prévus.
Région : dans la région de la baie Canada.
Rafales maximales : du nord-ouest jusqu'à 100 km/h.
Période : jusqu'en fin d'après-midi.
Des pannes de courant sont possibles par endroits.
Un avertissement de vent est émis lorsqu'il y a un risque important que des vents destructeurs soufflent.
Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected] ou publiez un message sur X en utilisant #NLMeteo.
Des vents forts pouvant causer des dommages sont prévus. Région : dans la région de la baie Canada. Rafales maximales : du nord-ouest jusqu'à 100 km/h. Période : jusqu'en fin d'après-midi. ### Des pannes de courant sont possibles par endroits. Un avertissement de vent est émis lorsqu'il y a un risque important que des vents destructeurs soufflent. Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected] ou publiez un message sur X en utilisant #NLMeteo.
Attachez les objets non fixés.
Попередження про небезпечну погоду meteoblue отримує від понад 80 офіційних агентств по всьому світу. meteoblue не несе відповідальності за фактичний зміст або характер попереджень. Проблеми можна повідомити через нашу форму зворотного зв’язку; їх буде передано відповідним інстанціям.