Bitterly cold conditions expected late tonight into Tuesday morning.
What: Wind chill values of minus 25 to minus 30. Brisk winds gusting up to 50 km/h.
When: Tonight into Tuesday morning.
Additional information: Bitterly cold conditions are expected tonight into Tuesday morning with wind chill values of minus 25 to minus 30. Wind chill values will moderate through Tuesday afternoon although they are still expected to be near minus 20. Wind chill values of minus 25 to minus 30 may return Tuesday night into Wednesday morning.
Extreme cold puts everyone at risk.
Risks are greater for young children, older adults, people with chronic illnesses, people working or exercising outdoors, and those without proper shelter.
Watch for cold related symptoms: shortness of breath, chest pain, muscle pain and weakness, numbness and colour change in fingers and toes.
Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected] or post reports on X using #ONStorm.
For more information about the alerting program, please visit: https://www.canada.ca/en/services/environment/weather/severeweather/weather-alerts/colour-coded-alerts.
Bitterly cold conditions expected late tonight into Tuesday morning. What: Wind chill values of minus 25 to minus 30. Brisk winds gusting up to 50 km/h. When: Tonight into Tuesday morning. Additional information: Bitterly cold conditions are expected tonight into Tuesday morning with wind chill values of minus 25 to minus 30. Wind chill values will moderate through Tuesday afternoon although they are still expected to be near minus 20. Wind chill values of minus 25 to minus 30 may return Tuesday night into Wednesday morning. ### Extreme cold puts everyone at risk. Risks are greater for young children, older adults, people with chronic illnesses, people working or exercising outdoors, and those without proper shelter. Watch for cold related symptoms: shortness of breath, chest pain, muscle pain and weakness, numbness and colour change in fingers and toes. Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected] or post reports on X using #ONStorm. For more information about the alerting program, please visit: https://www.canada.ca/en/services/environment/weather/severeweather/weather-alerts/colour-coded-alerts.
Cover up. Frostbite can develop within minutes on exposed skin, especially with wind chill. Keep emergency supplies in your vehicle such as extra blankets and jumper cables. Watch for colour changes on fingers and toes, pain, numbness, a tingling sensation, or swelling. If present, move indoors and begin warming. Outdoor workers should take regularly scheduled breaks to warm up.
On prévoit un froid cinglant tard cette nuit et jusqu'à mardi matin.
Quoi : Refroidissement éolien de moins 25 à moins 30. Vents vifs soufflant en rafales jusqu'à 50 km/h.
Quand : Ce soir ou cette nuit et jusqu'à mardi matin.
Renseignements supplémentaires : On prévoit un froid cinglant ce soir, cette nuit et mardi matin ainsi qu'un refroidissement éolien de moins 25 à moins 30. Le refroidissement éolien s'atténuera d'ici mardi après-midi, bien qu'il devrait tout de même atteindre près de moins 20. Le refroidissement éolien pourrait atteindre à nouveau moins 25 à moins 30 de mardi soir à mercredi matin.
Le froid extrême affecte tout le monde.
Les risques sont plus grands pour les jeunes enfants, les personnes âgées, les personnes souffrant de maladies chroniques et celles qui travaillent ou font de l’exercice à l’extérieur.
Surveillez l’apparition de symptômes associés au froid : essoufflement, douleur thoracique, douleur et faiblesse musculaires, engourdissement et changement de couleur des doigts et des orteils.
Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected] ou publiez un message sur X en utilisant #ONMeteo.
Pour obtenir plus de renseignements sur le programme d’alertes, veuillez consulter : https://www.canada.ca/fr/services/environnement/meteo/conditionsdangereuses/alertes-meteo/alertes-code-couleur.
On prévoit un froid cinglant tard cette nuit et jusqu'à mardi matin. Quoi : Refroidissement éolien de moins 25 à moins 30. Vents vifs soufflant en rafales jusqu'à 50 km/h. Quand : Ce soir ou cette nuit et jusqu'à mardi matin. Renseignements supplémentaires : On prévoit un froid cinglant ce soir, cette nuit et mardi matin ainsi qu'un refroidissement éolien de moins 25 à moins 30. Le refroidissement éolien s'atténuera d'ici mardi après-midi, bien qu'il devrait tout de même atteindre près de moins 20. Le refroidissement éolien pourrait atteindre à nouveau moins 25 à moins 30 de mardi soir à mercredi matin. ### Le froid extrême affecte tout le monde. Les risques sont plus grands pour les jeunes enfants, les personnes âgées, les personnes souffrant de maladies chroniques et celles qui travaillent ou font de l’exercice à l’extérieur. Surveillez l’apparition de symptômes associés au froid : essoufflement, douleur thoracique, douleur et faiblesse musculaires, engourdissement et changement de couleur des doigts et des orteils. Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected] ou publiez un message sur X en utilisant #ONMeteo. Pour obtenir plus de renseignements sur le programme d’alertes, veuillez consulter : https://www.canada.ca/fr/services/environnement/meteo/conditionsdangereuses/alertes-meteo/alertes-code-couleur.
Couvrez-vous. Des engelures peuvent se développer en quelques minutes sur la peau exposée au refroidissement éolien. Conservez une trousse d’urgence dans votre véhicule, incluant des couvertures et des câbles de démarrage. Surveillez les changements de coloration de vos doigts et de vos orteils, les douleurs, les engourdissements, les picotements ou les enflures. Si vous en constatez, entrez vous réchauffer. Si vous travaillez à l’extérieur, prenez régulièrement des pauses pour vous réchauffer.
Попередження про небезпечну погоду meteoblue отримує від понад 80 офіційних агентств по всьому світу. meteoblue не несе відповідальності за фактичний зміст або характер попереджень. Проблеми можна повідомити через нашу форму зворотного зв’язку; їх буде передано відповідним інстанціям.