Squalls with wind gusts up to 35 knots and frequent lightning are expected or occurring in the area. ### Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. For more information monitor Canadian Coast Guard radio or Weatheradio stations.
Vessels without lightning protection should make their way to shore immediately. Mariners are advised to prepare for squalls. If underway, seek safe harbour immediately. Consider delaying or postponing travel in areas under the squall warning.
Des grains accompagnés de rafales jusqu’à 35 noeuds et de nombreux éclairs sont attendus ou se produisent dans le secteur. ### Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour plus d’information, écoutez la station radio de la Garde côtière canadienne ou Radiométéo.
Les bateaux sans dispositif de protection contre la foudre devraient rejoindre la rive immédiatement. Les navigateurs devraient se préparer à affronter des grains. Si vous naviguez déjà, cherchez un havre immédiatement. Envisagez la possibilité de retarder ou de reporter les déplacements dans les secteurs visés par l’avertissement de grains.
Varování před extrémním počasím poskytuje meteoblue více než 80 oficiálních agentur po celém světě. meteoblue nenese žádnou odpovědnost za skutečný obsah ani povahu těchto varování. Problémy lze hlásit prostřednictvím našeho formuláře zpětné vazby a budou předány příslušným subjektům.