At 15:45 on the 13th, the Meteorological Observatory of Xicheng District issued a blue warning for strong winds. Due to the influence of cold air, it is expected that from 07:00 on the 14th to 02:00 on the 15th, there will be level 4 and 5 northerly winds and gusts of 7 and 8 in Xicheng District. Please take precautions.
西城区气象台13日15时45分发布大风蓝色预警,受冷空气影响,预计14日07时至15日02时,西城区有4、5级偏北风,阵风7、8级,请注意防范。
At 15:50 on the 13th, the Chaoyang District Meteorological Observatory issued a blue warning for strong winds. Due to the influence of cold air, it is expected that from 07:00 on the 14th to 02:00 on the 15th, there will be northerly winds of level 4 and 5 in Chaoyang District, with gusts of around level 8. Please take precautions.
朝阳区气象台13日15时50分发布大风蓝色预警,受冷空气影响,预计14日07时至15日02时,朝阳区有4、5级偏北风,阵风8级左右,请注意防范。
At 15:55 on the 13th, the Haidian District Meteorological Observatory issued a blue warning for strong winds. Due to the influence of cold air, it is expected that from 07:00 on the 14th to 02:00 on the 15th, there will be northerly winds of level 4 and 5 in Haidian District, with gusts of level 7 and 8. Gusts in mountainous and shallow mountainous areas can reach around level 9. Please take precautions.
海淀区气象台13日15时55分发布大风蓝色预警,受冷空气影响,预计14日07时至15日02时,海淀区有4、5级偏北风,阵风7、8级,山区及浅山区阵风可达9级左右,请注意防范。
Más de 80 organismos oficiales de todo el mundo proporcionan avisos de tiempo severo a meteoblue. meteoblue no asume ninguna responsabilidad en cuanto al contenido o la naturaleza de los avisos. Cuestiones y problemas se pueden comunicar a través de nuestro Formulario de comentarios y se transmitirán a las instancias correspondientes.