- Possible impacts: Risk of skidding. - Recommendations for action: Stay informed about the driving conditions (through radio, 163 telephone service, TV, media). Equip your car for winter (e.g. fit winter tyres and snow chains). - Type of the danger: danger of slippery roads due to snow crust, above 200 m a.s.l.
Stay informed about the driving conditions (through radio, 163 telephone service, TV, media). Equip your car for winter (e.g. fit winter tyres and snow chains).
- Mögliche Auswirkungen: Rutschgefahr. - Verhaltensempfehlungen: Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163, Fernsehen, Medien). Das Auto auf Wintertauglichkeit prüfen (z.B. Winterreifen montieren, Schneeketten mitführen). - Art der Gefahr: Schneeglättegefahr durch anfrierenden Schnee, oberhalb von 200 m ü.M.
Informationen über die Verkehrslage einholen (Radio, Telefon 163, Fernsehen, Medien). Das Auto auf Wintertauglichkeit prüfen (z.B. Winterreifen montieren, Schneeketten mitführen).
- Conséquences possibles : Danger de glissement. - Recommandations sur le comportement à adopter : Informez-vous sur les conditions de circulation (par la radio, le téléphone au 163, par la télévision ou les médias). Équipez votre véhicule pour l'hiver (montez les pneus-neige, emportez des chaînes, etc.). - Type de danger : chaussée glissantes en raison de la neige, au-dessus de 200 m
Informez-vous sur les conditions de circulation (par la radio, le téléphone au 163, par la télévision ou les médias). Équipez votre véhicule pour l'hiver (montez les pneus-neige, emportez des chaînes, etc.).
- Possibili conseguenze: Rischio di sbandamento. - Raccomandazioni di comportamento: Informarsi regolarmente sulle condizioni del traffico e la viabilità (radio, tel. 163, TV, media). Provvedere al necessario equipaggiamento invernale del veicolo (p. es. montare gli pneumatici invernali, portare con sé le catene da neve). - Tipo di pericolo: strade sdrucciolevoli per neve ghiacciata, sopra 200 m s.l.m.
Informarsi regolarmente sulle condizioni del traffico e la viabilità (radio, tel. 163, TV, media). Provvedere al necessario equipaggiamento invernale del veicolo (p. es. montare gli pneumatici invernali, portare con sé le catene da neve).
- Consequenzas pussaivlas: Privel da glischnar. - Recumandaziuns da cumportament: S'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163, televisiun, medias). Controllar che l'auto saja pront per l'enviern (p.ex. montar pneus d'enviern, avair cun sai chadainas da naiv). - Gener dal privel: privel da vias glischas pervia da la naiv che schela sin via, sur 200 m ü.M.
S'infurmar davart la situaziun da traffic (radio, telefon 163, televisiun, medias). Controllar che l'auto saja pront per l'enviern (p.ex. montar pneus d'enviern, avair cun sai chadainas da naiv).
A veszélyes időjárási riasztásokat világszerte több mint 80 hivatalos ügynökség szolgáltatja a meteoblue számára. A meteoblue nem vállal felelősséget a riasztások tényleges tartalmáért vagy jellegéért. A problémákat a visszajelzési űrlapunkon keresztül jelentheti, és azokat a megfelelő szervekhez továbbítjuk.