At 9:48 am on July 14, 2026, the Suzhou Meteorological Observatory issued a yellow warning signal for high temperatures: it is expected that the highest temperature in most streets (towns) of our city will reach over 35 ℃ from July 14 to 16. The Municipal Emergency Bureau and Meteorological Bureau jointly remind people to pay attention to heatstroke prevention and cooling.
苏州市气象台2026年07月14日09时48分发布高温黄色预警信号:预计14-16日我市大部分街道(镇)最高气温将达35℃以上,市应急局、气象局联合提醒注意防暑降温。
The Wuzhong District Meteorological Observatory issued a high temperature yellow warning signal at 09:55 on July 14, 2026: It is expected that the highest temperature in most streets (towns) in our district will reach over 35 ℃ from July 14 to 16. The district emergency bureau and meteorological bureau jointly remind people to pay attention to heatstroke prevention and cooling.
吴中区气象台2026年07月14日09时55分发布高温黄色预警信号:预计14-16日我区大部分街道(镇)最高气温将达35℃以上,区应急局、气象局联合提醒注意防暑降温。
At 14:15 on July 14, 2026, the Wuzhong District Meteorological Observatory upgraded and issued an orange high temperature warning signal: it is expected that the highest temperature in most streets (towns) in our district will reach 37 ℃ or above this afternoon. The district emergency bureau and meteorological bureau jointly remind people to pay attention to heatstroke prevention and cooling.
吴中区气象台2026年07月14日14时15分升级发布高温橙色预警信号:预计今天下午我区大部分街道(镇)最高气温将达37℃及以上。区应急局、气象局联合提醒注意防暑降温。
Waarschuwingen voor extreem weer worden aan meteoblue geleverd door meer dan 80 officiële instanties wereldwijd. meteoblue aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de feitelijke inhoud of aard van de waarschuwingen. Problemen kunnen worden gemeld via ons feedbackformulier en worden doorgestuurd naar de juiste instanties.