- Possible impacts: Plants could be damaged by frost. - Recommendations for action: Cover plants with a protective layer, or place pot plants that are particularly susceptible to frost damage against a house wall or indoors. - Lowest temperatures near ground: 0 to -4 degrees (moderate ground frost)
Cover plants with a protective layer, or place pot plants that are particularly susceptible to frost damage against a house wall or indoors.
- Mögliche Auswirkungen: Pflanzen können Frostschäden erleiden. - Verhaltensempfehlungen: Pflanzen mit Vlies abdecken oder besonders gefährdete Topfpflanzen an eine Hauswand oder in einen Innenraum stellen. - Tiefsttemperatur in Bodennähe: 0 bis -4 Grad (mässiger Bodenfrost)
Pflanzen mit Vlies abdecken oder besonders gefährdete Topfpflanzen an eine Hauswand oder in einen Innenraum stellen.
- Conséquences possibles : Les plantes peuvent souffrir du gel. - Recommandations sur le comportement à adopter : Couvrez les cultures avec un film de protection, placez les plantes en pot particulièrement sensibles au gel contre le mur d'une maison. - Températures proches du sol : 0 à -4 degrés (gel au sol modéré)
Couvrez les cultures avec un film de protection, placez les plantes en pot particulièrement sensibles au gel contre le mur d'une maison.
- Possibili conseguenze: Le piante possono subire danni da gelo. - Raccomandazioni di comportamento: Coprire le piante con tessuto non tessuto e posizionare le piante in vaso particolarmente delicate lungo una parete oppure dentro casa. - Temperatura minima al suolo: compresa tra 0 e -4 gradi (gelata al suolo moderata)
Coprire le piante con tessuto non tessuto e posizionare le piante in vaso particolarmente delicate lungo una parete oppure dentro casa.
- Consequenzas pussaivlas: Plantas pon subir donns da schelira. - Recumandaziuns da cumportament: Cuvrir las plantas cun vlies u metter plantas en vaschs spezialmain periclitadas cunter la paraid da la chasa u en in local intern. - Temperatura minimala en vischinanza dal funs: 0 fin -4 grads (schelira dal terren moderà)
Cuvrir las plantas cun vlies u metter plantas en vaschs spezialmain periclitadas cunter la paraid da la chasa u en in local intern.
- Possible impacts: Breaking of smaller branches. Increased swell on lakes. - Recommendations for action: Secure any freestanding objects outdoors or move them to a sheltered spot (e.g. plant pots, garden furniture, bicycles) before the wind event begins. When driving, be prepared for crosswinds in exposed locations (e.g. on bridges), drive slowly and keep your distance from other vehicles. - Highest wind gusts in exposed locations: 60 - 90 km/h - Main wind direction south to southwest
Secure any freestanding objects outdoors or move them to a sheltered spot (e.g. plant pots, garden furniture, bicycles) before the wind event begins. When driving, be prepared for crosswinds in exposed locations (e.g. on bridges), drive slowly and keep your distance from other vehicles.
- Mögliche Auswirkungen: Abbrechen von kleineren Ästen. Erhöhter Wellengang auf Seen. - Verhaltensempfehlungen: Vor dem Ereignis lose Gegenstände im Freien befestigen oder an einem geschützten Ort versorgen (z.B. Blumentöpfe, Gartenmöbel, Velos). Im Strassenverkehr an exponierten Stellen (z.B. auf Brücken) auf Seitenwind gefasst sein, langsam fahren und Abstand halten. - Höchste Windspitzen in exponierten Lagen: 60 - 90 km/h - Hauptwindrichtung: Süd bis Südwest
Vor dem Ereignis lose Gegenstände im Freien befestigen oder an einem geschützten Ort versorgen (z.B. Blumentöpfe, Gartenmöbel, Velos). Im Strassenverkehr an exponierten Stellen (z.B. auf Brücken) auf Seitenwind gefasst sein, langsam fahren und Abstand halten.
- Conséquences possibles : Chute de petites branches. Houle agitée sur les lacs. - - Rafales maximales aux endroits exposés : 60 - 90 km/h - Orientation principale du vent : sud à sud-ouest
- Possibili conseguenze: Rottura di piccoli rami. Elevato moto ondoso sui laghi. - Raccomandazioni di comportamento: Fissare gli oggetti mobili che si trovano all'aperto (p. es. vasi di fiori, mobili da giardino, biciclette) e, se possibile, spostarli in un luogo riparato prima dell'arrivo di forti venti. Nella circolazione stradale, essere preparati al vento laterale nei punti esposti (p. es. sui ponti), procedere lentamente e mantenere le distanze. - Raffiche massime in luoghi esposti: 60 - 90 km/h - Direzione prevalente del vento: sud a sudovest
Fissare gli oggetti mobili che si trovano all'aperto (p. es. vasi di fiori, mobili da giardino, biciclette) e, se possibile, spostarli in un luogo riparato prima dell'arrivo di forti venti. Nella circolazione stradale, essere preparati al vento laterale nei punti esposti (p. es. sui ponti), procedere lentamente e mantenere le distanze.
- Consequenzas pussaivlas: Roma pli pitschna rumpa giu. Undas pli grondas sin ils lais. - Recumandaziuns da cumportament: Francar objects singuls en il liber u als metter en in lieu protegì (p.ex. vaschs da flurs, mobiglias d'iert, satgs da rument, velos). En il traffic sin via en lieus exponids (p.ex. sin punts) esser pront per vent lateral, charrar plaun e tegnair distanza. - Vents burascus maximals a lieus exponids: 60 - 90 km/h - Direcziun principala dal vent: sid a sidwest
Francar objects singuls en il liber u als metter en in lieu protegì (p.ex. vaschs da flurs, mobiglias d'iert, satgs da rument, velos). En il traffic sin via en lieus exponids (p.ex. sin punts) esser pront per vent lateral, charrar plaun e tegnair distanza.
Severe weather warnings are provided to meteoblue by more than 80 official agencies worldwide. meteoblue does not bear any responsibility regarding the actual content or nature of the warnings. Issues can be reported through our Feedback form and will be transmitted to the appropriate instances.