- Warning valid below 800 m a.s.l. - Possible impacts: Significant risk of circulatory problems. - Recommendations for action: Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Avoid vigorous physical activity or compensate for salt loss during or after sport activities. - Highest temperatures and humidity: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Lowest night temperatures: 17 - 22 °C - Peak phase of the event: - - Temporary mitigation: -
Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Avoid vigorous physical activity or compensate for salt loss during or after sport activities.
- Warnung gilt unterhalb von 800 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Erhebliches Risiko für Kreislaufbeschwerden und körperliches Unwohlsein. - Verhaltensempfehlungen: Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Körperliche Anstrengungen vermeiden bzw. während oder nach sportlichen Betätigungen den Salzverlust ausgleichen. - Höchsttemperaturen und Feuchtigkeit: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Minimumtemperaturen in der Nacht: 17 - 22 °C - Stärkste Phase des Ereignisses: - - vorübergehende Abschwächung: -
Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Körperliche Anstrengungen vermeiden bzw. während oder nach sportlichen Betätigungen den Salzverlust ausgleichen.
- Avertissement valable au-dessous de 800 m - Conséquences possibles : Risque marqué de troubles circulatoires et de malaises physiques. - Recommandations sur le comportement à adopter : Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Évitez les efforts physiques ou compensez la perte de sel pendant ou après les activités sportives. - Températures maximales et humidité : 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Températures minimales nocturnes : 17 - 22 °C - Période d'intensité maximale : - - Diminution temporaire de l'intensité : -
Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Évitez les efforts physiques ou compensez la perte de sel pendant ou après les activités sportives.
- Allerta valida sotto 800 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Rischio marcato di problemi circolatori e malessere fisico. - Raccomandazioni di comportamento: Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Evitare gli sforzi fisici o compensare la perdita di sale durante o dopo un'attività sportiva. - Temperature massime e umidità: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Temperature minime nella notte comprese: 17 - 22 °C - Fase più intensa dell'evento: - - Temporanea attenuazione: -
Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Evitare gli sforzi fisici o compensare la perdita di sale durante o dopo un'attività sportiva.
- Avertiment es valabel sut 800 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Ristga considerabla per problems cun la circulaziun e per malesser corporal. - Recumandaziuns da cumportament: Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Evitar sforzs corporals resp. cumpensar la perdita da sal dutant u suenter activitads sportivas. - Temperaturas maximalas ed umiditad: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Temperaturas minimalas durant la notg: 17 - 22 °C - Fasa la pli ferma da l'eveniment: - - Mitigiaziun temporara: -
Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Evitar sforzs corporals resp. cumpensar la perdita da sal dutant u suenter activitads sportivas.
- Warning valid below 800 m a.s.l. - Possible impacts: Significant risk of circulatory problems. - Recommendations for action: Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Avoid vigorous physical activity or compensate for salt loss during or after sport activities. - Highest temperatures and humidity: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Lowest night temperatures: 17 - 22 °C - Peak phase of the event: - - Temporary mitigation: -
Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Avoid vigorous physical activity or compensate for salt loss during or after sport activities.
- Warnung gilt unterhalb von 800 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Erhebliches Risiko für Kreislaufbeschwerden und körperliches Unwohlsein. - Verhaltensempfehlungen: Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Körperliche Anstrengungen vermeiden bzw. während oder nach sportlichen Betätigungen den Salzverlust ausgleichen. - Höchsttemperaturen und Feuchtigkeit: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Minimumtemperaturen in der Nacht: 17 - 22 °C - Stärkste Phase des Ereignisses: - - vorübergehende Abschwächung: -
Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Körperliche Anstrengungen vermeiden bzw. während oder nach sportlichen Betätigungen den Salzverlust ausgleichen.
- Avertissement valable au-dessous de 800 m - Conséquences possibles : Risque marqué de troubles circulatoires et de malaises physiques. - Recommandations sur le comportement à adopter : Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Évitez les efforts physiques ou compensez la perte de sel pendant ou après les activités sportives. - Températures maximales et humidité : 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Températures minimales nocturnes : 17 - 22 °C - Période d'intensité maximale : - - Diminution temporaire de l'intensité : -
Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Évitez les efforts physiques ou compensez la perte de sel pendant ou après les activités sportives.
- Allerta valida sotto 800 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Rischio marcato di problemi circolatori e malessere fisico. - Raccomandazioni di comportamento: Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Evitare gli sforzi fisici o compensare la perdita di sale durante o dopo un'attività sportiva. - Temperature massime e umidità: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Temperature minime nella notte comprese: 17 - 22 °C - Fase più intensa dell'evento: - - Temporanea attenuazione: -
Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Evitare gli sforzi fisici o compensare la perdita di sale durante o dopo un'attività sportiva.
- Avertiment es valabel sut 800 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Ristga considerabla per problems cun la circulaziun e per malesser corporal. - Recumandaziuns da cumportament: Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Evitar sforzs corporals resp. cumpensar la perdita da sal dutant u suenter activitads sportivas. - Temperaturas maximalas ed umiditad: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Temperaturas minimalas durant la notg: 17 - 22 °C - Fasa la pli ferma da l'eveniment: - - Mitigiaziun temporara: -
Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Evitar sforzs corporals resp. cumpensar la perdita da sal dutant u suenter activitads sportivas.
- Warning valid below 800 m a.s.l. - Possible impacts: Significant risk of circulatory problems. - Recommendations for action: Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Avoid vigorous physical activity or compensate for salt loss during or after sport activities. - Highest temperatures and humidity: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Lowest night temperatures: 17 - 22 °C - Peak phase of the event: - - Temporary mitigation: -
Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Avoid vigorous physical activity or compensate for salt loss during or after sport activities.
- Warnung gilt unterhalb von 800 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Erhebliches Risiko für Kreislaufbeschwerden und körperliches Unwohlsein. - Verhaltensempfehlungen: Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Körperliche Anstrengungen vermeiden bzw. während oder nach sportlichen Betätigungen den Salzverlust ausgleichen. - Höchsttemperaturen und Feuchtigkeit: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Minimumtemperaturen in der Nacht: 17 - 22 °C - Stärkste Phase des Ereignisses: - - vorübergehende Abschwächung: -
Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Körperliche Anstrengungen vermeiden bzw. während oder nach sportlichen Betätigungen den Salzverlust ausgleichen.
- Avertissement valable au-dessous de 800 m - Conséquences possibles : Risque marqué de troubles circulatoires et de malaises physiques. - Recommandations sur le comportement à adopter : Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Évitez les efforts physiques ou compensez la perte de sel pendant ou après les activités sportives. - Températures maximales et humidité : 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Températures minimales nocturnes : 17 - 22 °C - Période d'intensité maximale : - - Diminution temporaire de l'intensité : -
Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Évitez les efforts physiques ou compensez la perte de sel pendant ou après les activités sportives.
- Allerta valida sotto 800 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Rischio marcato di problemi circolatori e malessere fisico. - Raccomandazioni di comportamento: Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Evitare gli sforzi fisici o compensare la perdita di sale durante o dopo un'attività sportiva. - Temperature massime e umidità: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Temperature minime nella notte comprese: 17 - 22 °C - Fase più intensa dell'evento: - - Temporanea attenuazione: -
Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Evitare gli sforzi fisici o compensare la perdita di sale durante o dopo un'attività sportiva.
- Avertiment es valabel sut 800 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Ristga considerabla per problems cun la circulaziun e per malesser corporal. - Recumandaziuns da cumportament: Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Evitar sforzs corporals resp. cumpensar la perdita da sal dutant u suenter activitads sportivas. - Temperaturas maximalas ed umiditad: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Temperaturas minimalas durant la notg: 17 - 22 °C - Fasa la pli ferma da l'eveniment: - - Mitigiaziun temporara: -
Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Evitar sforzs corporals resp. cumpensar la perdita da sal dutant u suenter activitads sportivas.
- Warning valid below 800 m a.s.l. - Possible impacts: Significant risk of circulatory problems. - Recommendations for action: Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Avoid vigorous physical activity or compensate for salt loss during or after sport activities. - Highest temperatures and humidity: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Lowest night temperatures: 17 - 22 °C - Peak phase of the event: - - Temporary mitigation: -
Drink (preferably unsweetened) liquids regularly and in sufficient quantities (at least 1.5 litres a day). Avoid vigorous physical activity or compensate for salt loss during or after sport activities.
- Warnung gilt unterhalb von 800 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Erhebliches Risiko für Kreislaufbeschwerden und körperliches Unwohlsein. - Verhaltensempfehlungen: Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Körperliche Anstrengungen vermeiden bzw. während oder nach sportlichen Betätigungen den Salzverlust ausgleichen. - Höchsttemperaturen und Feuchtigkeit: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Minimumtemperaturen in der Nacht: 17 - 22 °C - Stärkste Phase des Ereignisses: - - vorübergehende Abschwächung: -
Regelmässig und ausreichend sowie möglichst ungesüsste Flüssigkeit trinken (mind. 1.5 Liter pro Tag). Körperliche Anstrengungen vermeiden bzw. während oder nach sportlichen Betätigungen den Salzverlust ausgleichen.
- Avertissement valable au-dessous de 800 m - Conséquences possibles : Risque marqué de troubles circulatoires et de malaises physiques. - Recommandations sur le comportement à adopter : Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Évitez les efforts physiques ou compensez la perte de sel pendant ou après les activités sportives. - Températures maximales et humidité : 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Températures minimales nocturnes : 17 - 22 °C - Période d'intensité maximale : - - Diminution temporaire de l'intensité : -
Buvez régulièrement et suffisamment (1,5 litre par jour au moins), de préférence des boissons non sucrées. Évitez les efforts physiques ou compensez la perte de sel pendant ou après les activités sportives.
- Allerta valida sotto 800 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Rischio marcato di problemi circolatori e malessere fisico. - Raccomandazioni di comportamento: Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Evitare gli sforzi fisici o compensare la perdita di sale durante o dopo un'attività sportiva. - Temperature massime e umidità: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Temperature minime nella notte comprese: 17 - 22 °C - Fase più intensa dell'evento: - - Temporanea attenuazione: -
Assumere liquidi a sufficienza (almeno 1,5 litri al giorno), possibilmente non zuccherati. Evitare gli sforzi fisici o compensare la perdita di sale durante o dopo un'attività sportiva.
- Avertiment es valabel sut 800 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Ristga considerabla per problems cun la circulaziun e per malesser corporal. - Recumandaziuns da cumportament: Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Evitar sforzs corporals resp. cumpensar la perdita da sal dutant u suenter activitads sportivas. - Temperaturas maximalas ed umiditad: 32 - 35 °C, 35 - 60 % - Temperaturas minimalas durant la notg: 17 - 22 °C - Fasa la pli ferma da l'eveniment: - - Mitigiaziun temporara: -
Baiver regularmain ed avunda sco er sche pussaivel bavrondas senza zutger (almain 1,5 liters per di). Evitar sforzs corporals resp. cumpensar la perdita da sal dutant u suenter activitads sportivas.
Severe weather warnings are provided to meteoblue by more than 80 official agencies worldwide. meteoblue does not bear any responsibility regarding the actual content or nature of the warnings. Issues can be reported through our Feedback form and will be transmitted to the appropriate instances.