Shimian County Meteorological Observatory issues high temperature orange warning signal [Level II/Severe]
Severo
Adesso
Da Oggi 14:26 (1 ora fa)
Fino a nuovo avviso
Spiegazioni degli avvisi ufficiali:

At 14:26 on June 30, 2025, the Shimian County Meteorological Observatory issued an orange warning signal for high temperatures: Wanggangping Yi and Tibetan Township, Xinmin Township, Fengle Township, Meiluo Town, Yingzheng Township, Yonghe Township, Xieluo Township, Anshun Chang Town, Xinmian Street and other townships (streets) in Shimian County will see the highest temperature rise above 35 ℃ in the next 24 hours. Relevant departments and units are requested to take measures to defend against high temperatures. Outdoor workers should take heatstroke prevention and cooling measures. During the afternoon high temperature period, outdoor activities should be avoided as much as possible, and special attention should be paid to heatstroke prevention and cooling for the elderly, weak, sick and young.

Istruzioni:

1. The government and relevant departments should do a good job in defending against high temperatures; 2. Pay attention to public environmental hygiene and food hygiene; 3. Pay attention to fire prevention and ensure the safety of power facilities; 4. Personnel working in high temperature environments and those who need to work outdoors for long periods of time should take heatstroke prevention and cooling measures, shorten their continuous working time, and avoid outdoor activities as much as possible during the afternoon high temperature period; 5. Prevent heatstroke and cool down, and take protective measures for the elderly, weak, sick, and young.

石棉县气象台发布高温橙色预警信号[II级/严重]
Severo
Adesso
Da Oggi 14:26 (1 ora fa)
Fino a nuovo avviso
Spiegazioni degli avvisi ufficiali:

石棉县气象台2025年06月30日14时26分发布高温橙色预警信号:石棉县王岗坪彝族藏族乡、新民乡、丰乐乡、美罗镇、迎政乡、永和乡、蟹螺乡、安顺场镇、新棉街道等乡镇(街道)未来24小时内最高气温将升至35℃以上请有关部门和单位做好防御高温工作,户外露天作业的人员应采取防暑降温措施,午后高温时段尽量避免户外活动,特别注意老弱病幼人群的防暑降温。

Istruzioni:

1.政府及有关部门做好防御高温工作; 2.注意公共环境卫生和食品卫生; 3.注意防火,保障电力设施安全; 4.高温环境下作业和需要长时间户外露天作业的人员采取防暑降温措施,缩短连续工作时间,午后高温时段尽量避免户外活动; 5.防暑降温,对老弱病幼人群采取保护措施。

Ultimo aggiornamento:
Lingua:

Gli avvisi di maltempo sono forniti a meteoblue da più di 80 agenzie ufficiali in tutto il mondo. meteoblue non si assume responsabilità riguardo all'effettivo contenuto o alla natura degli avvisi. Problemi e questioni possono essere segnalati attraverso il nostro Modulo di feedback e saranno trasmessi alle istanze appropriate.

meteoMail - Warnings per 29.32°N 101.96°E

Ricevi avvisi meteo via e-mail gratuitamente.

meteoMail è gratis e l'iscrizione può essere cancellata in ogni momento.

Non condividiamo il vostro indirizzo e-mail con terzi, come indicato nella nostra politica sulla privacy. Usando i servizi meteoblue, aderite ai nostri termini e condizioni. Il vostro indirizzo email sarà utilizzabile anche per altri servizi meteoblue.

Tornare su