Wind chills of -40 are expected tonight and Friday morning.
Wind chills will moderate during daytime hours but could return Friday night into Saturday morning for some regions.
Extreme cold puts everyone at risk.
Risks are greater for young children, older adults, people with chronic illnesses, people working or exercising outdoors, and those without proper shelter.
Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected], call 1-800-239-0484 or post reports on X using #ABStorm.
Wind chills of -40 are expected tonight and Friday morning. Wind chills will moderate during daytime hours but could return Friday night into Saturday morning for some regions. ### Extreme cold puts everyone at risk. Risks are greater for young children, older adults, people with chronic illnesses, people working or exercising outdoors, and those without proper shelter. Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected], call 1-800-239-0484 or post reports on X using #ABStorm.
Keep dry to stay warmer. Cover up. Frostbite can develop within minutes on exposed skin, especially with wind chill.
On prévoit un refroidissement éolien de -40 ce soir, cette nuit et vendredi matin.
Le refroidissement éolien s'atténuera au cours de la journée, mais il pourrait reprendre de vendredi soir à samedi matin dans certaines régions.
Le froid extrême affecte tout le monde.
Les risques sont plus grands pour les jeunes enfants, les personnes âgées, les personnes souffrant de maladies chroniques et celles qui travaillent ou font de l’exercice à l’extérieur.
Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected], appelez au 1-800-239-0484 ou publiez un message sur X en utilisant #ABMeteo.
On prévoit un refroidissement éolien de -40 ce soir, cette nuit et vendredi matin. Le refroidissement éolien s'atténuera au cours de la journée, mais il pourrait reprendre de vendredi soir à samedi matin dans certaines régions. ### Le froid extrême affecte tout le monde. Les risques sont plus grands pour les jeunes enfants, les personnes âgées, les personnes souffrant de maladies chroniques et celles qui travaillent ou font de l’exercice à l’extérieur. Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected], appelez au 1-800-239-0484 ou publiez un message sur X en utilisant #ABMeteo.
Restez au sec pour conserver votre chaleur. Couvrez-vous. Des engelures peuvent se développer en quelques minutes sur la peau exposée au refroidissement éolien.
Wind chills of -40 are expected tonight and Friday morning.
Wind chills will moderate during daytime hours but could return Friday night into Saturday morning for some regions.
Extreme cold puts everyone at risk.
Risks are greater for young children, older adults, people with chronic illnesses, people working or exercising outdoors, and those without proper shelter.
Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected], call 1-800-239-0484 or post reports on X using #ABStorm.
Wind chills of -40 are expected tonight and Friday morning. Wind chills will moderate during daytime hours but could return Friday night into Saturday morning for some regions. ### Extreme cold puts everyone at risk. Risks are greater for young children, older adults, people with chronic illnesses, people working or exercising outdoors, and those without proper shelter. Please continue to monitor alerts and forecasts issued by Environment Canada. To report severe weather, send an email to [email protected], call 1-800-239-0484 or post reports on X using #ABStorm.
Keep dry to stay warmer. Cover up. Frostbite can develop within minutes on exposed skin, especially with wind chill.
On prévoit un refroidissement éolien de -40 ce soir, cette nuit et vendredi matin.
Le refroidissement éolien s'atténuera au cours de la journée, mais il pourrait reprendre de vendredi soir à samedi matin dans certaines régions.
Le froid extrême affecte tout le monde.
Les risques sont plus grands pour les jeunes enfants, les personnes âgées, les personnes souffrant de maladies chroniques et celles qui travaillent ou font de l’exercice à l’extérieur.
Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected], appelez au 1-800-239-0484 ou publiez un message sur X en utilisant #ABMeteo.
On prévoit un refroidissement éolien de -40 ce soir, cette nuit et vendredi matin. Le refroidissement éolien s'atténuera au cours de la journée, mais il pourrait reprendre de vendredi soir à samedi matin dans certaines régions. ### Le froid extrême affecte tout le monde. Les risques sont plus grands pour les jeunes enfants, les personnes âgées, les personnes souffrant de maladies chroniques et celles qui travaillent ou font de l’exercice à l’extérieur. Veuillez continuer à surveiller les alertes et les prévisions émises par Environnement Canada. Pour signaler du temps violent, envoyez un courriel à [email protected], appelez au 1-800-239-0484 ou publiez un message sur X en utilisant #ABMeteo.
Restez au sec pour conserver votre chaleur. Couvrez-vous. Des engelures peuvent se développer en quelques minutes sur la peau exposée au refroidissement éolien.
Wetterwarnungen werden von mehr als 80 offiziellen Stellen weltweit an meteoblue übermittelt. meteoblue trägt keine Verantwortung für den Inhalt oder die Art der Warnungen. Probleme können über unser Feedback-Formular gemeldet werden und werden dann an die entsprechenden Stellen weitergeleitet.