- Warning valid above 1000 m a.s.l. - Possible impacts: Disruption to road, rail and air travel. Deterioration in the usability of roads. - Recommendations for action: Stay informed of the driving conditions (e.g. via radio, by calling the 163 telephone service, through television or online media). Stay away from forests and trees – danger of falling trees or branches under the weight of the snow. Check the daily avalanche bulletin and the additional information provided by the WSL Institute for Snow and Avalanche Research SLF. Drive carefully on roads due to the risk of accidents. - Expected amounts: above 1000 m a.s.l. 15-40 cm, above 1600 m a.s.l. 60-90 cm - Snowfall limit: 1500 - 700 m (sinking) - Peak phase of the event: Sat 15 - Sun 00 - Intensifying conditions: -
Stay informed of the driving conditions (e.g. via radio, by calling the 163 telephone service, through television or online media). Stay away from forests and trees – danger of falling trees or branches under the weight of the snow. Check the daily avalanche bulletin and the additional information provided by the WSL Institute for Snow and Avalanche Research SLF. Drive carefully on roads due to the risk of accidents.
- Warnung gilt oberhalb von 1000 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Einschränkung des Strassen, Schienen- und Luftverkehrs. Verschlechterung der Passierbarkeit der Strasse. - Verhaltensempfehlungen: Informationen zur Verkehrslage einholen (z.B. über Radio, Telefon 163, Fernsehen oder Online-Medien). Meiden von Wäldern und Bäumen – es besteht Gefahr von abbrechenden Ästen und umstürzenden Bäumen. Das tägliche Lawinenbulletin und die Zusatzinformationen des WSL-Instituts für Schnee- und Lawinenforschung SLF beachten. Vorsichtiges Fahrverhalten im Strassenverkehr aufgrund erhöhter Unfallgefahr. - Erwartete Mengen: oberhalb von 1000 m ü.M. 15-40 cm, oberhalb von 1600 m ü.M. 60-90 cm - Bereich der Schneefallgrenze: 1500 - 700 m (sinkend) - Stärkste Phase des Ereignisses: Sa. 15 Uhr - So. 00 Uhr - Verstärkende Faktoren: -
Informationen zur Verkehrslage einholen (z.B. über Radio, Telefon 163, Fernsehen oder Online-Medien). Meiden von Wäldern und Bäumen – es besteht Gefahr von abbrechenden Ästen und umstürzenden Bäumen. Das tägliche Lawinenbulletin und die Zusatzinformationen des WSL-Instituts für Schnee- und Lawinenforschung SLF beachten. Vorsichtiges Fahrverhalten im Strassenverkehr aufgrund erhöhter Unfallgefahr.
- Avertissement valable au-dessus de 1000 m - Conséquences possibles : Limitation du trafic routier, ferroviaire et aérien. Détérioration de la praticabilité des routes. - Recommandations sur le comportement à adopter : Obtenir des informations sur les conditions de circulation (par ex. via la radio, le téléphone 163, la télévision ou les médias en ligne). Évitez la forêt et les arbres – danger en raison des branches cassant et des arbres tombant sous le poids de la neige. Consulter le bulletin d'avalanches quotidien ainsi que les informations complémentaires du WSL Institut pour l'étude de la neige et des avalanches SLF. Conduite prudente sur la route en raison du risque d'accident accru. - Quantités attendues : au-dessus de 1000 m 15-40 cm, au-dessus de 1600 m 60-90 cm - Limite des chutes de neige : 1500 - 700 m (en baisse) - Période d'intensité maximale : sam. 15 h - dim. 00 h - Facteurs aggravants : -
Obtenir des informations sur les conditions de circulation (par ex. via la radio, le téléphone 163, la télévision ou les médias en ligne). Évitez la forêt et les arbres – danger en raison des branches cassant et des arbres tombant sous le poids de la neige. Consulter le bulletin d'avalanches quotidien ainsi que les informations complémentaires du WSL Institut pour l'étude de la neige et des avalanches SLF. Conduite prudente sur la route en raison du risque d'accident accru.
- Allerta valida sopra 1000 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Traffico stradale, aereo e ferroviario perturbato. Alcuni tratti stradali possono diventare rapidamente impraticabili. - Raccomandazioni di comportamento: Informarsi sulle condizioni stradali e sulla viabilità (ascoltare la radio, la TV, chiamare il 163, informarsi sui media online). Evitare i boschi e gli alberi – pericolo di rottura di rami o di caduta di alberi sotto il peso della neve. Consultare regolarmente il bollettino delle valanghe e le informazioni complementari dell’Istituto per lo studio della neve e delle valanghe WSL/SLF. Guidare con prudenza nel traffico stradale a causa dell'elevato pericolo di incidenti. - Accumuli previsti: sopra 1000 m s.l.m. 15-40 cm, sopra 1600 m s.l.m. 60-90 cm - Limite delle nevicate: 1500 - 700 m (in calo) - Fase più intensa dell'evento: sab ore 15 - dom ore 00 - Fattori aggravanti: -
Informarsi sulle condizioni stradali e sulla viabilità (ascoltare la radio, la TV, chiamare il 163, informarsi sui media online). Evitare i boschi e gli alberi – pericolo di rottura di rami o di caduta di alberi sotto il peso della neve. Consultare regolarmente il bollettino delle valanghe e le informazioni complementari dell’Istituto per lo studio della neve e delle valanghe WSL/SLF. Guidare con prudenza nel traffico stradale a causa dell'elevato pericolo di incidenti.
- Avertiment es valabel sur 1000 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Impediment dal traffic sin via, dal traffic da viafier e dal traffic aviatic. Trajects da via intransibels. - Recumandaziuns da cumportament: S'infurmar davart la situaziun da traffic (p.ex. sur il radio, il telefon 163, la televisiun u las medias online). Evitar guauds e bostgs (privel da bostgs che cupitgan u da roma che rumpa giu pervia da la chargia da naiv). Consultar il Bulletin da lavinas quotidian e las infurmaziuns supplementaras dal WSL Institut per la perscrutaziun da la naiv e da las lavinas SLF. Cumportament da charrar precaut en il traffic sin via pervia da privel da glischnas. - Quantitads spetgadas: sur 1000 m ü.M. 15-40 cm, sur 1600 m ü.M. 60-90 cm - Cunfin da naiv: 1500 - 700 m (sbassant) - Fasa la pli ferma da l'eveniment: so 15 - du 00 - Facturs rinforzants: -
S'infurmar davart la situaziun da traffic (p.ex. sur il radio, il telefon 163, la televisiun u las medias online). Evitar guauds e bostgs (privel da bostgs che cupitgan u da roma che rumpa giu pervia da la chargia da naiv). Consultar il Bulletin da lavinas quotidian e las infurmaziuns supplementaras dal WSL Institut per la perscrutaziun da la naiv e da las lavinas SLF. Cumportament da charrar precaut en il traffic sin via pervia da privel da glischnas.
Wetterwarnungen werden von mehr als 80 offiziellen Stellen weltweit an meteoblue übermittelt. meteoblue trägt keine Verantwortung für den Inhalt oder die Art der Warnungen. Probleme können über unser Feedback-Formular gemeldet werden und werden dann an die entsprechenden Stellen weitergeleitet.