Moderate intensity weather phenomena expected on northern sector (DISCLAIMER: "Information provided on METEOALARM for Italy regard only the intensity and recurrence of the phenomena, further details can be found at https://www.meteoam.it. METEOALARM information do not provide the assessment of impact on the territory and they do not represent the Official Alerts messages that are issued by the National Civil Protection Service https://www.protezionecivile.gov.it")
Moderate intensity weather phenomena expected on northern sector (DISCLAIMER: "Information provided on METEOALARM for Italy regard only the intensity and recurrence of the phenomena, further details can be found at www.meteoam.it. METEOALARM information do not provide the assessment of impact on the territory and they do not represent the Official Alerts messages that are issued by the National Civil Protection Service https://www.protezionecivile.gov.it")
BE AWARE, keep up to date with the latest weather forecast. Expect some minor disruption to outdoor activities
Sono previsti fenomeni meteorologici di moderata intensità area settentrionale (DISCLAIMER: "Le informazioni fornite su METEOALARM per l'Italia riguardano esclusivamente l'intensità e la ricorrenza dei fenomeni, maggiori dettagli sono disponibili su https://www.meteoam.it. Le informazioni METEOALARM non forniscono la valutazione di impatto sul territorio e non rappresentano i messaggi di Allerta Ufficiali che vengono emessi dal Servizio Nazionale di Protezione Civile https://www.protezionecivile.gov.it")
Sono previsti fenomeni meteorologici di moderata intensità area settentrionale (DISCLAIMER: "Le informazioni fornite su METEOALARM per l'Italia riguardano esclusivamente l'intensità e la ricorrenza dei fenomeni, maggiori dettagli sono disponibili su www.meteoam.it. Le informazioni METEOALARM non forniscono la valutazione di impatto sul territorio e non rappresentano i messaggi di Allerta Ufficiali che vengono emessi dal Servizio Nazionale di Protezione Civile https://www.protezionecivile.gov.it")
STARE (RIMANERE) ATTENTI. Tenersi aggiornati con le previsioni del tempo più recenti. Aspettarsi alcuni disagi minori per le attività all'aria aperta.
- Possible impacts: Falling branches and individual trees. Possible shutdown of ski lifts and cable cars - Recommendations for action: Stay away from forests, trees and tree-lined avenues. Keep off exposed places such as rooftop areas and rock ledges. Secure any freestanding objects outdoors or move them to a sheltered spot (e.g. plant pots, garden furniture, bicycles) before the wind event begins - Highest wind gusts in exposed locations: above 1200 m 120 - 150 km/h - Main wind direction: south to southwest - Peak phase of the event: Fri 12 - Sat 18, Sun 10 - Mon 03 - Intensifying conditions: -
- Mögliche Auswirkungen: Abbrechen von Ästen, Umstürzen einzelner Bäume. Mögliche Einstellung des Betriebes von Skiliften und Seilbahnen - Verhaltensempfehlungen: Wälder, Bäume und Alleen meiden. Aufenthalt auf Dächern, Gebäuden oder Felsvorsprüngen vermeiden. Vor dem Ereignis lose Gegenstände im Freien befestigen oder an einem geschützten Ort versorgen (z.B. Blumentöpfe, Gartenmöbel, Velos) - Höchste Windspitzen in exponierten Lagen: oberhalb von 1200 m 120 - 150 km/h - Hauptwindrichtung: Süd bis Südwest - Stärkste Phase des Ereignisses: Fr. 12 Uhr - Sa. 18 Uhr, So. 10 Uhr - Mo. 03 Uhr - Verstärkende Faktoren: - - Bemerkungen: Keine
- Conséquences possibles : Branches cassées ou quelques arbres renversés par le vent. Arrêt possible des remontées mécaniques et des funiculaires - Recommandations sur le comportement à adopter : Se tenir éloigné des forêts, des lisières de forêts, des arbres et groupes d'arbres exposés au vent. Évitez les toitures, les auvents et les promontoires rocheux. Fixez ou rangez dans un endroit protégé les objets sensibles au vent ou susceptibles d'être endommagés (p. ex. pots de fleurs, meubles de jardin, vélos) avant un vent fort - Rafales maximales aux endroits exposés : au-dessus de 1200 m 120 - 150 km/h - Orientation principale du vent : sud à sud-ouest - Période d'intensité maximale : ven. 12 h - sam. 18 h, dim. 10 h - lun. 03 h - Facteurs aggravants : - - Remarques : aucune
- Possibili conseguenze: Rottura di rami, caduta di singoli alberi. L'esercizio di teleferiche, seggiovie e skilift può essere sospeso - Raccomandazioni di comportamento: Evitare boschi, alberi e viali alberati. Evitare luoghi esposti come tetti, terrazze / verande o sporgenze rocciose. Fissare gli oggetti mobili che si trovano all'aperto (p. es. vasi di fiori, mobili da giardino, biciclette) e, se possibile, spostarli in un luogo riparato prima dell'arrivo di forti venti - Raffiche massime in luoghi esposti: sopra 1200 m 120 - 150 km/h - Direzione del vento dominante: sud a sudovest - Fase più intensa dell'evento: ven ore 12 - sab ore 18, dom ore 10 - lun ore 03 - Fattori aggravanti: - - Osservazioni: nessuna
- Consequenzas pussaivlas: Roma rumpa giu, singuls bostgs cupitgan. Pussaivla interrupziun dal manaschi da runals e da telefericas - Recumandaziuns da cumportament: Evitar guauds, bostgs ed aleas. Evitar da sa trategnair sin tetgs, sin penslas u sin nas da grips. Francar objects singuls en il liber u als metter en in lieu protegì (p.ex. vaschs da flurs, mobiglias d'iert, satgs da rument, velos) - Vents burascus maximals a lieus exponids: sur 1200 m 120 - 150 km/h - Direcziun principala dal vent: sid a sidwest - Fasa la pli ferma da l'eveniment: ve 12 - so 18, du 10 - gli 03 - Facturs rinforzants: -
- Possible impacts: Falling branches and individual trees. Possible shutdown of ski lifts and cable cars - Recommendations for action: Stay away from forests, trees and tree-lined avenues. Keep off exposed places such as rooftop areas and rock ledges. Secure any freestanding objects outdoors or move them to a sheltered spot (e.g. plant pots, garden furniture, bicycles) before the wind event begins - Highest wind gusts in exposed locations: above 1200 m 120 - 150 km/h - Main wind direction: south to southwest - Peak phase of the event: Fri 12 - Sat 18, Sun 10 - Mon 03 - Intensifying conditions: -
- Mögliche Auswirkungen: Abbrechen von Ästen, Umstürzen einzelner Bäume. Mögliche Einstellung des Betriebes von Skiliften und Seilbahnen - Verhaltensempfehlungen: Wälder, Bäume und Alleen meiden. Aufenthalt auf Dächern, Gebäuden oder Felsvorsprüngen vermeiden. Vor dem Ereignis lose Gegenstände im Freien befestigen oder an einem geschützten Ort versorgen (z.B. Blumentöpfe, Gartenmöbel, Velos) - Höchste Windspitzen in exponierten Lagen: oberhalb von 1200 m 120 - 150 km/h - Hauptwindrichtung: Süd bis Südwest - Stärkste Phase des Ereignisses: Fr. 12 Uhr - Sa. 18 Uhr, So. 10 Uhr - Mo. 03 Uhr - Verstärkende Faktoren: - - Bemerkungen: Keine
- Conséquences possibles : Branches cassées ou quelques arbres renversés par le vent. Arrêt possible des remontées mécaniques et des funiculaires - Recommandations sur le comportement à adopter : Se tenir éloigné des forêts, des lisières de forêts, des arbres et groupes d'arbres exposés au vent. Évitez les toitures, les auvents et les promontoires rocheux. Fixez ou rangez dans un endroit protégé les objets sensibles au vent ou susceptibles d'être endommagés (p. ex. pots de fleurs, meubles de jardin, vélos) avant un vent fort - Rafales maximales aux endroits exposés : au-dessus de 1200 m 120 - 150 km/h - Orientation principale du vent : sud à sud-ouest - Période d'intensité maximale : ven. 12 h - sam. 18 h, dim. 10 h - lun. 03 h - Facteurs aggravants : - - Remarques : aucune
- Possibili conseguenze: Rottura di rami, caduta di singoli alberi. L'esercizio di teleferiche, seggiovie e skilift può essere sospeso - Raccomandazioni di comportamento: Evitare boschi, alberi e viali alberati. Evitare luoghi esposti come tetti, terrazze / verande o sporgenze rocciose. Fissare gli oggetti mobili che si trovano all'aperto (p. es. vasi di fiori, mobili da giardino, biciclette) e, se possibile, spostarli in un luogo riparato prima dell'arrivo di forti venti - Raffiche massime in luoghi esposti: sopra 1200 m 120 - 150 km/h - Direzione del vento dominante: sud a sudovest - Fase più intensa dell'evento: ven ore 12 - sab ore 18, dom ore 10 - lun ore 03 - Fattori aggravanti: - - Osservazioni: nessuna
- Consequenzas pussaivlas: Roma rumpa giu, singuls bostgs cupitgan. Pussaivla interrupziun dal manaschi da runals e da telefericas - Recumandaziuns da cumportament: Evitar guauds, bostgs ed aleas. Evitar da sa trategnair sin tetgs, sin penslas u sin nas da grips. Francar objects singuls en il liber u als metter en in lieu protegì (p.ex. vaschs da flurs, mobiglias d'iert, satgs da rument, velos) - Vents burascus maximals a lieus exponids: sur 1200 m 120 - 150 km/h - Direcziun principala dal vent: sid a sidwest - Fasa la pli ferma da l'eveniment: ve 12 - so 18, du 10 - gli 03 - Facturs rinforzants: -
- Possible impacts: Falling branches and individual trees. Possible shutdown of ski lifts and cable cars - Recommendations for action: Stay away from forests, trees and tree-lined avenues. Keep off exposed places such as rooftop areas and rock ledges. Secure any freestanding objects outdoors or move them to a sheltered spot (e.g. plant pots, garden furniture, bicycles) before the wind event begins - Highest wind gusts in exposed locations: above 1200 m 120 - 150 km/h - Main wind direction: south to southwest - Peak phase of the event: Fri 12 - Sat 18, Sun 10 - Mon 03 - Intensifying conditions: -
- Mögliche Auswirkungen: Abbrechen von Ästen, Umstürzen einzelner Bäume. Mögliche Einstellung des Betriebes von Skiliften und Seilbahnen - Verhaltensempfehlungen: Wälder, Bäume und Alleen meiden. Aufenthalt auf Dächern, Gebäuden oder Felsvorsprüngen vermeiden. Vor dem Ereignis lose Gegenstände im Freien befestigen oder an einem geschützten Ort versorgen (z.B. Blumentöpfe, Gartenmöbel, Velos) - Höchste Windspitzen in exponierten Lagen: oberhalb von 1200 m 120 - 150 km/h - Hauptwindrichtung: Süd bis Südwest - Stärkste Phase des Ereignisses: Fr. 12 Uhr - Sa. 18 Uhr, So. 10 Uhr - Mo. 03 Uhr - Verstärkende Faktoren: - - Bemerkungen: Keine
- Conséquences possibles : Branches cassées ou quelques arbres renversés par le vent. Arrêt possible des remontées mécaniques et des funiculaires - Recommandations sur le comportement à adopter : Se tenir éloigné des forêts, des lisières de forêts, des arbres et groupes d'arbres exposés au vent. Évitez les toitures, les auvents et les promontoires rocheux. Fixez ou rangez dans un endroit protégé les objets sensibles au vent ou susceptibles d'être endommagés (p. ex. pots de fleurs, meubles de jardin, vélos) avant un vent fort - Rafales maximales aux endroits exposés : au-dessus de 1200 m 120 - 150 km/h - Orientation principale du vent : sud à sud-ouest - Période d'intensité maximale : ven. 12 h - sam. 18 h, dim. 10 h - lun. 03 h - Facteurs aggravants : - - Remarques : aucune
- Possibili conseguenze: Rottura di rami, caduta di singoli alberi. L'esercizio di teleferiche, seggiovie e skilift può essere sospeso - Raccomandazioni di comportamento: Evitare boschi, alberi e viali alberati. Evitare luoghi esposti come tetti, terrazze / verande o sporgenze rocciose. Fissare gli oggetti mobili che si trovano all'aperto (p. es. vasi di fiori, mobili da giardino, biciclette) e, se possibile, spostarli in un luogo riparato prima dell'arrivo di forti venti - Raffiche massime in luoghi esposti: sopra 1200 m 120 - 150 km/h - Direzione del vento dominante: sud a sudovest - Fase più intensa dell'evento: ven ore 12 - sab ore 18, dom ore 10 - lun ore 03 - Fattori aggravanti: - - Osservazioni: nessuna
- Consequenzas pussaivlas: Roma rumpa giu, singuls bostgs cupitgan. Pussaivla interrupziun dal manaschi da runals e da telefericas - Recumandaziuns da cumportament: Evitar guauds, bostgs ed aleas. Evitar da sa trategnair sin tetgs, sin penslas u sin nas da grips. Francar objects singuls en il liber u als metter en in lieu protegì (p.ex. vaschs da flurs, mobiglias d'iert, satgs da rument, velos) - Vents burascus maximals a lieus exponids: sur 1200 m 120 - 150 km/h - Direcziun principala dal vent: sid a sidwest - Fasa la pli ferma da l'eveniment: ve 12 - so 18, du 10 - gli 03 - Facturs rinforzants: -
Moderate intensity weather phenomena expected Apennine (DISCLAIMER: "Information provided on METEOALARM for Italy regard only the intensity and recurrence of the phenomena, further details can be found at https://www.meteoam.it. METEOALARM information do not provide the assessment of impact on the territory and they do not represent the Official Alerts messages that are issued by the National Civil Protection Service https://www.protezionecivile.gov.it")
Moderate intensity weather phenomena expected Apennine (DISCLAIMER: "Information provided on METEOALARM for Italy regard only the intensity and recurrence of the phenomena, further details can be found at www.meteoam.it. METEOALARM information do not provide the assessment of impact on the territory and they do not represent the Official Alerts messages that are issued by the National Civil Protection Service https://www.protezionecivile.gov.it")
BE AWARE, keep up to date with the latest weather forecast. Expect some minor disruption to outdoor activities
Sono previsti fenomeni meteorologici di moderata intensità Appennino (DISCLAIMER: "Le informazioni fornite su METEOALARM per l'Italia riguardano esclusivamente l'intensità e la ricorrenza dei fenomeni, maggiori dettagli sono disponibili su https://www.meteoam.it. Le informazioni METEOALARM non forniscono la valutazione di impatto sul territorio e non rappresentano i messaggi di Allerta Ufficiali che vengono emessi dal Servizio Nazionale di Protezione Civile https://www.protezionecivile.gov.it")
Sono previsti fenomeni meteorologici di moderata intensità Appennino (DISCLAIMER: "Le informazioni fornite su METEOALARM per l'Italia riguardano esclusivamente l'intensità e la ricorrenza dei fenomeni, maggiori dettagli sono disponibili su www.meteoam.it. Le informazioni METEOALARM non forniscono la valutazione di impatto sul territorio e non rappresentano i messaggi di Allerta Ufficiali che vengono emessi dal Servizio Nazionale di Protezione Civile https://www.protezionecivile.gov.it")
STARE (RIMANERE) ATTENTI. Tenersi aggiornati con le previsioni del tempo più recenti. Aspettarsi alcuni disagi minori per le attività all'aria aperta.
Wetterwarnungen werden von mehr als 80 offiziellen Stellen weltweit an meteoblue übermittelt. meteoblue trägt keine Verantwortung für den Inhalt oder die Art der Warnungen. Probleme können über unser Feedback-Formular gemeldet werden und werden dann an die entsprechenden Stellen weitergeleitet.