The Yongfeng County Meteorological Observatory issued a blue warning signal for strong winds at 23:52 on April 11, 2026: It is expected that within the next 6 hours, some areas of all townships in the county, including Bajiang Township, Zolong Township, and Enjiang Town, will experience 7-8 level thunderstorm winds, accompanied by strong convective weather such as strong lightning and short-term heavy precipitation in some areas. Please pay attention to prevention.
1. The government and relevant departments shall do a good job in preventing strong winds according to their responsibilities; 2. Close doors and windows, reinforce structures such as enclosures, sheds, and billboards that are easily moved by the wind, properly place outdoor items that are susceptible to strong winds, and cover building materials; 3. Take proactive measures for water operations in relevant waters and for passing vessels, such as returning to port for shelter from wind or taking detours; 4. Pedestrians should avoid riding bicycles as much as possible and avoid lingering under billboards, temporary structures, etc. when it is windy; 5. Relevant departments and units should pay attention to fire prevention in forests, grasslands, and other areas.
永丰县气象台2026年04月11日23时52分发布大风蓝色预警信号:预计未来6小时内,八江乡、佐龙乡、恩江镇等全县所有乡镇的部分地方将出现7-8级雷暴大风,局地伴有强雷电、短时强降水等强对流天气,请注意防范。
1.政府及相关部门按照职责做好防大风工作;2.关好门窗,加固围板、棚架、广告牌等易被风吹动的搭建物,妥善安置易受大风影响的室外物品,遮盖建筑物资;3. 相关水域水上作业和过往船舶采取积极的应对措施,如回港避风或者绕道航行等; 4.行人注意尽量少骑自行车,刮风时不要在广告牌、临时搭建物等下面逗留;5.有关部门和单位注意森林、草原等防火。
Wetterwarnungen werden von mehr als 80 offiziellen Stellen weltweit an meteoblue übermittelt. meteoblue trägt keine Verantwortung für den Inhalt oder die Art der Warnungen. Probleme können über unser Feedback-Formular gemeldet werden und werden dann an die entsprechenden Stellen weitergeleitet.