- Possible impacts: Risk of skidding. - Recommendations for action: Stay informed of the driving conditions before and during the journey (e.g. via radio, by calling the 163 telephone service, through television or online media). - Type of the danger: danger of slippery roads due to snow crust, above 800 m a.s.l.
Stay informed of the driving conditions before and during the journey (e.g. via radio, by calling the 163 telephone service, through television or online media).
- Mögliche Auswirkungen: Rutschgefahr. - Verhaltensempfehlungen: Informationen zur Verkehrslage einholen (z.B. über Radio, Telefon 163, Fernsehen oder Online-Medien). - Art der Gefahr: Schneeglättegefahr durch anfrierenden Schnee, oberhalb von 800 m ü.M.
Informationen zur Verkehrslage einholen (z.B. über Radio, Telefon 163, Fernsehen oder Online-Medien).
- Conséquences possibles : Risque de dérapage. - Recommandations sur le comportement à adopter : Obtenir des informations sur les conditions de circulation (par ex. via la radio, le téléphone 163, la télévision ou les médias en ligne). - Type de danger : chaussée glissantes en raison de la neige, au-dessus de 800 m
Obtenir des informations sur les conditions de circulation (par ex. via la radio, le téléphone 163, la télévision ou les médias en ligne).
- Possibili conseguenze: Rischio di sbandamento. - Raccomandazioni di comportamento: Informarsi sulle condizioni stradali e sulla viabilità (ascoltare la radio, la TV, chiamare il 163, informarsi sui media online). - Tipo di pericolo: strade sdrucciolevoli per neve ghiacciata, sopra 800 m s.l.m.
Informarsi sulle condizioni stradali e sulla viabilità (ascoltare la radio, la TV, chiamare il 163, informarsi sui media online).
- Consequenzas pussaivlas: Privel da glischnar. - Recumandaziuns da cumportament: S'infurmar davart la situaziun da traffic (p.ex. sur il radio, il telefon 163, la televisiun u las medias online). - Gener dal privel: privel da vias glischas pervia da la naiv che schela sin via, sur 800 m ü.M.
S'infurmar davart la situaziun da traffic (p.ex. sur il radio, il telefon 163, la televisiun u las medias online).
- Warning valid above 1200 m a.s.l. - Possible impacts: Icy conditions due to snow-covered roads. - Recommendations for action: Stay informed of the driving conditions (e.g. via radio, by calling the 163 telephone service, through television or online media). - Expected amounts: above 1200 m a.s.l. 20 - 40 cm, above 800 m a.s.l. 10 - 20 cm - Snowfall limit: 700 - 1000 m
Stay informed of the driving conditions (e.g. via radio, by calling the 163 telephone service, through television or online media).
- Warnung gilt oberhalb von 1200 m ü.M. - Mögliche Auswirkungen: Glättegefahr durch schneebedeckte Strassen. - Verhaltensempfehlungen: Informationen zur Verkehrslage einholen (z.B. über Radio, Telefon 163, Fernsehen oder Online-Medien). - Erwartete Mengen: oberhalb von 1200 m ü.M. 20 - 40 cm, oberhalb von 800 m ü.M. 10 - 20 cm - Schneefallgrenze: 700 - 1000 m
Informationen zur Verkehrslage einholen (z.B. über Radio, Telefon 163, Fernsehen oder Online-Medien).
- Avertissement valable au-dessus de 1200 m - Conséquences possibles : Risque de dérapage dû aux routes enneigées. - Recommandations sur le comportement à adopter : Obtenir des informations sur les conditions de circulation (par ex. via la radio, le téléphone 163, la télévision ou les médias en ligne). - Quantités attendues : au-dessus de 1200 m 20 - 40 cm, au-dessus de 800 m 10 - 20 cm - Limite des chutes de neige : 700 - 1000 m
Obtenir des informations sur les conditions de circulation (par ex. via la radio, le téléphone 163, la télévision ou les médias en ligne).
- Allerta valida sopra 1200 m s.l.m. - Possibili conseguenze: Strade sdrucciolevoli per neve sul manto stradale. - Raccomandazioni di comportamento: Informarsi sulle condizioni stradali e sulla viabilità (ascoltare la radio, la TV, chiamare il 163, informarsi sui media online). - Nevicate previste: sopra 1200 m s.l.m. 20 - 40 cm, sopra 800 m s.l.m. 10 - 20 cm - Limite delle nevicate: 700 - 1000 m
Informarsi sulle condizioni stradali e sulla viabilità (ascoltare la radio, la TV, chiamare il 163, informarsi sui media online).
- Avertiment es valabel sur 1200 m s.m. - Consequenzas pussaivlas: Privel da vias glischas pervia da vias cuvertas cun naiv. - Recumandaziuns da cumportament: S'infurmar davart la situaziun da traffic (p.ex. sur il radio, il telefon 163, la televisiun u las medias online). - Quantitads spetgadas: sur 1200 m ü.M. 20 - 40 cm, sur 800 m ü.M. 10 - 20 cm - Cunfin da naiv: 700 - 1000 m
S'infurmar davart la situaziun da traffic (p.ex. sur il radio, il telefon 163, la televisiun u las medias online).
Gli avvisi di maltempo sono forniti a meteoblue da più di 80 agenzie ufficiali in tutto il mondo. meteoblue non si assume responsabilità riguardo all'effettivo contenuto o alla natura degli avvisi. Problemi e questioni possono essere segnalati attraverso il nostro Modulo di feedback e saranno trasmessi alle istanze appropriate.